cunt

from Wikipedia, the free encyclopedia

Cunt (sometimes also: cunt ) is a vulgar term for the external, primary female sexual organs (see vulva ). The word is used as a gross swear word against women , as well as against men .

etymology

In its current form, the word is first recorded in the second half of the 15th century, for example in the songbook of Clara Hätzlerin (I give ain träck vmb her votzen) and in carnival games (a warm pussy ); In a German-Latin dictionary printed around 1482, Fotzen appears as a Germanization of vulva .

The word is derived from the Middle High German vut 'Scheide'. In Old Norse it can be found as fuð in word combinations such as fuðflogi "Brautflüchtling" and fuðhundr as a swear word, cf. Becket . In Swedish the word is fitta , in Danish (and Norwegian) fitte , also borrowed from Finnish vittu .

A plausible connection would be to the idg. Trunk * pu (ə) - 'thick, inflated', which can be found in different words for the rear part (e.g. aind. Pūtau 'buttocks', ancient Greek πυγή pȳgē , German ' rump ' and pynnos ' rump ', Latin pōdex ). The Middle High German word vut not only denotes the vulva, but also the rear. In Germanic languages ​​there are also various homonymous rhyming words of the form * put (t) - (Swedish. Puta and puso , East Franconian. Put (e) , Middle Low German pute , Rotwelsch Potz , Carinthian. Putze , Old Isl . Púss , French puss , Lower German puse , English pussy ) and * kut (t) - (Lower German kutte , Dutch kut , Middle English cutte , English cut , Swedish kuta and kusa ). Some of these words have (see. The connotation, kiss, kissing lips, pout ' Kiss , Bussi , etc.), which could explain the origin of the Bavarian language use.

Another possible connection to the Indo-European verbal root * peuk- 'sting, stuck', which probably also forms the etymological basis for the equally vulgar word fuck . One should think of a ridiculous metaphor in the sense of “that where something is put into”. This thesis is also supported by the presence of some words for a clothes bag that go back to this verbal stem in the Scandinavian languages ​​(e.g. Swedish ficka ) and in some Low German dialects (e.g. Futsche, Fuppe, Fupp and Ficke ). In Pennsylvania , the name for the scabbard is also Dasche (next to Bix ). To change the sound -ck-/-pp-cf. also the coincidences in the shift in meaning between the words for ' koitieren ' and 'tease' in German and Dutch: dt. fuck, tease, neppen, foppen , kölsch poppen and ndl. Neuken 'fuck'.

Finally, the designated vagina (Engl. Sheath ) a special bag for swords - figuratively here "sword and scabbard" to the sexual organs. In addition, the word exists sheath (Medieval-. Fotrale , fr. Fourreau , Russian футляр ) to designate a special bag. These words have a common origin with lining (in the sense of clothing lining, lining, not lining as food), which is derived from idg. * Pah- 'protect' ( old Indian pā- , heth. Pahs- ). (cf. ahd. fuotar , mhd. vuoter , mittelniederdt . voder, vōr , got. fodr 'sheath', old north. fóðr 'sheath, sheath, clothes lining ', old- like fōdder , old frieze . fōder , old ind . pātra- 'container Vessel ', Heth.pattar, pattur ' basket ', Greek poma ' lid ', Latin pābulum lining, furage).

It is difficult to decide which etymological connection to give preference here, since words of vulgar language are characterized by a very playful and ironic use of words, which in etymological developments often leads to crossovers and folk etymologies .

Notation

The word is used at a time when there was still no orthographical definition with regard to a spelling with v or f . It would be to follow the more recent orthography F to write. In addition, it is often deliberately written with a V , which on the one hand is intended to underline the character of the vulgar, outside the noble linguistic usage and its rules, and on the other hand is used by some authors of erotic literature as a visual allusion to the shape of the female organ.

Swear word

The term is used today as an extremely offensive curse word for women. Among prisoners, the term serves as an insult to a particularly effeminate or effeminate fellow prisoner.

The related term Fotzenstecher is erroneously used today as an insult for a promiscuous man, but comes from Futzen- or Futtenstecher , a kind of medieval veterinarian who castrated stallions into geldings , in other words - to put it figuratively - stabbed them .

The outdated swear word Hundsfott or -vott for "common man", "villain" literally means "genitals of the bitch" and perhaps originally referred to a cynophile , but rather refers to the shamelessness of the bitch in heat.

Regional use

In Switzerland the corresponding name is Futz .

In the Öcher Platt , on the left Lower Rhine and in parts of the Rhineland (especially in the Cologne area) the word Fott (with a closed o), Futt or Fut (Westphalian also Fuott ) is still used as a (sometimes belittling) term for the buttocks . Du Futtes is a friendly or pejorative insult in Öcher Platt (such as "you ass").

Austria

In the Austrian vernacular , there are several meanings for the word cunt . On one hand, it is also used as a slang term for the female sex organ, but in eastern Austria, the word is most often the "Fut" or "Futt" used for it. On the other hand, "cunt" is also called word for the use "slap" or "mouth" (similar in Bavarian). In addition, when used as a swear word against women, it means “slut” or “whore”.

Bavaria

In Bavarian the word means "mouth", "snout" (with animals) or "slap", Fotzhobel (or Fotzenhobel ) stands for harmonica ; also for the jew's harp . An orthodontist is known as a "Fotzenspangler". There is probably no connection with the above term for "vulva". However, one does not say the cunt , but the cunt (e) n (the "e" is mostly silent).

Thus, fotzen , giving someone a cunt is a synonym for " slapping " or scuffing. This expression is also used in the Moselle Franconian dialect.

This meaning is also derived from underhanded, this stands for "sneaky", "behind", "link". However, the combination of “behind” (like behind) and cunt in the sense of “mouth” - or, to put it more crudely, “mouth” - also makes sense when it comes to false chatter behind the back of others.

literature

  • Fuck article , in: Friedrich Kluge (Hrsg.): Etymological dictionary of the German language. Edited by Elmar Seebold. 23rd edition. Verlag de Gruyter, Berlin / New York 1999, ISBN 3-11-016392-6 .
  • Article Fotze , in: Friedrich Kluge (Hrsg.): Etymological dictionary of the German language. Edited by Elmar Seebold. 23rd edition. Verlag de Gruyter, Berlin / New York 1999, ISBN 3-11-016392-6 .
  • Article Futter² and Futteral , in: Friedrich Kluge (Ed.): Etymological dictionary of the German language. Edited by Elmar Seebold. 23rd edition. Verlag de Gruyter, Berlin / New York 1999, ISBN 3-11-016392-6 .

Web links

Wiktionary: Fotze  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. Carl Haltaus (ed.): Songbook by Clara Hätzlerin , Basse, Quedlinburg and Leipzig 1840, p. LXXV, no. 74, limited preview in the Google book search
  2. Adelbert von Keller (ed.): Carnival games from the fifteenth century , first part, Litterarischer Verein, Stuttgart 1853 (Library of the Litterarischer Verein in Stuttgart XXVIII), p. 265, line 32, digitized version at the Bavarian State Library
  3. ^ Vocabularius incipiens teutonicum ante latinum , digitized at TU Darmstadt
  4. Karl Ernst Georges: pabulum . In: Comprehensive Latin-German concise dictionary. Hannover 1918, Volume 2, Sp. 1428. (Reprinted in Darmstadt 1998)
  5. z. B. as a second lemma to cunt in Friedrich Kluge (ed.): Etymological dictionary of the German language. Edited by Elmar Seebold. 23rd edition. Verlag de Gruyter, Berlin / New York 1999, p. 868.