In a foreign country (Chekhov)

from Wikipedia, the free encyclopedia
Anton Chekhov

In the Foreign ( Russian На чужбине , Na Tschuschbine ) is a short story by the Russian writer Anton Chekhov , which appeared on October 12, 1885 in the weekly Oskolki . Only after changes did the story pass the censorship on the second attempt . In a letter to Chekhov of May 25, 1903, Tolstoy described the short story as one of the author's best. During Anton Chekhov's lifetime, the text was translated into Bulgarian, German, French, Polish, Romanian, Serbo-Croatian, Czech and Hungarian.

content

Russia at the beginning of the 1880s: the patiently gentle Monsieur Alphonse Champougne was the educator of the children of the landlord Kamyshev. Now that these children have grown up, the Frenchman has a strange job. He has to listen to the Russian's tirades at the table . Kamyshev's verbal derailments in this regard are mostly directed against the compatriots of the former tutor. For example, the morale of French spouses - in contrast to the Russian - is not far off. "We have to be grateful to the Germans for defeating you," adds Kamyshev. When the landlord scolds his “interlocutor” as a traitor to the fatherland who once adores Napoleon and the other time Gambetta , a limit has been crossed. Champougne leaves the dining room, goes to his room and packs the suitcase.

During the next meal, Kamyshev lacks the right person to talk to. So he looks for the Frenchman, who is still packing his suitcase, in his room and tells him to stay. Champougne, deeply offended, cannot forgive this time.

Then the Frenchman has to stay, because Kamyshev can no longer find his passport in his paperwork. Without a passport you can get no further than a few wererst in Russia . Anton Chekhov writes, "In this way Champougne's sufferings never end."

filming

Used edition

  • Gerhard Dick (Hrsg.), Wolf Düwel (Hrsg.): Anton Chekhov: Collected works in individual volumes : In the foreign. P. 403–407 in: Gerhard Dick (Ed.): Anton Chekhov: From the rain to the eaves. Short stories. Translated from Russian by Ada Knipper and Gerhard Dick. With a foreword by Wolf Düwel. 630 pages. Rütten & Loening, Berlin 1964 (1st edition)

Web links

Individual evidence

  1. Note under In der Fremde (Russian) in FEB, pp. 491–492
  2. Edition used, p. 405, 16. Zvo
  3. Edition used, p. 407, 2nd Zvu
  4. Russian ВИD
  5. Russian Чехов и Ко
  6. Russian Ройзман, Зиновий Александрович
  7. Russian Брусникин, Дмитрий Владимирович
  8. Russian Уильям Роузий
  9. Entry in WorldCat