Wolfgang Hildesheimer

from Wikipedia, the free encyclopedia
Wolfgang Hildesheimer

Wolfgang Hildesheimer (born December 9, 1916 in Hamburg ; died August 21, 1991 in Poschiavo , Switzerland ) was a German writer and painter.

Life

Wolfgang Hildesheimer was born in Hamburg to Jewish parents. From 1919 his father Arnold worked for the margarine factory Van den Bergh near Kleve , moved to Nijmegen from 1921 to 1923 and to Mannheim in 1923, where there was a branch. He and his mother Hanna were well acquainted with numerous Jewish intellectuals, had a life strongly influenced by music and belonged to the Zionists . After emigrating to Palestine , he founded a chemical factory in 1933.

Hildesheimer attended a Dutch kindergarten in Nijmegen and spoke the national language. From 1926 Hildesheimer attended the humanistic grammar school in Mannheim , with which he could not get along, between 1930 and 1933 the Odenwald School in Ober-Hambach . He then moved to Frensham Heights School in Farnham , England. From 1934 he did an apprenticeship as a carpenter in Palestine, where his parents had emigrated. From 1937 he studied painting and stage design in London . In 1939 he went back to Palestine via Switzerland and Italy. After the end of the war, he returned to Germany against the advice of his parents. In 1946 he began working as a simultaneous interpreter and clerk at the Nuremberg trials . He then worked as a writer and was a member of Group 47 . He lived in Ambach am Starnberger See and from 1953 in Munich. Hildesheimer lived in Switzerland and Italy from 1957.

A speech that Hildesheimer gave in 1960 on the occasion of the International Theater Week of the student theaters in Erlangen under the title About the absurd theater caused a stir . In 1980 Hildesheimer gave the opening speech of the Salzburg Festival ( What does music say ).

After Hildesheimer had translated a poem from Stefan Georges Das Jahr der Seele (1944) and Franz Kafka's Elf Sons (1946) into English in the 1940s , he mainly translated English-language literature into German from the 1950s. Among other things, he translated Nightwood by Djuna Barnes , part of Finnegans Wake by James Joyce ( Anna Livia Plurabelle , commented beginning of the text 1966, whole chapter 1970) and a prose piece by Samuel Beckett ( How the Story Was Told , 1973), as well as two plays by George Bernard Shaw ( Die Heiligen Johanna , 1966, and Helden , 1970), just as he also as a playwright translated mainly English plays: twice Richard Brinsley Sheridan ( Die Lästerschule , 1960, und Rivalen , 1961) and once William Congreve ( Der Lauf der Welt , 1982); also a piece by Carlo Goldoni ( The Father-in-Law , 1961) from the Italian. He also translated the captions in Ronald Searle's Quo vadis and six picture stories by Ronald Searle (from 1962).

His stories Lieblose Legenden originated from 1950 to 1962 (the first book collection appeared in 1952 with illustrations by Paul Flora ), were included in numerous anthologies, broadcast on the radio, pedagogically processed in school books and also translated; they are among the classics of German post-war literature. For the prose book Tynset (1965) he received the Büchner Prize and the Bremen Literature Prize . Mozart (1977) became a bestseller and is Hildesheimer's most translated work. Marbot. Eine Biographie (1981) is a fictional biography and contemporaries called it a milestone of postmodernism , and Hildesheimer himself named the sad-comic prose Mitteilungen an Max (1983) the satyr play after the tragedies. In 1982 Hildesheimer received honorary citizenship of his place of residence Poschiavo . In 1984 he announced that he had stopped writing in view of the expected environmental disasters.

After taking part in a number of exhibitions in Palestine and, until 1950, in Germany as well, having organized numerous solo exhibitions from 1965 and again in group exhibitions, he returned to his artistic beginnings after the end of his writing and was primarily concerned with his special art Type of collages ; the first anthology was published in 1984: Finally Alone .

Wolfgang Hildesheimer is buried in the Protestant cemetery in Poschiavo.

Awards and honors

Works

  • 1952: Loveless legends. Short stories. With 123 p. At DVA, Stuttgart 1952, DNB 452013704 . With 171 p. By Büchergilde Gutenberg 2016, ISBN 978-3-763269044 .
  • 1952: The end never comes. Radio play (WP: NWDR June 17, 1953)
  • 1953: Paradise of the wrong birds. novel
  • 1953: Meeting in the Balkan Express. Radio play (WP: NWDR February 12, 1953)
  • 1953: The end of a world. Funkoper with Hans Werner Henze (WP: NWDR December 4, 1953)
  • 1954: Princess Turandot . Radio play (WP: NWDR January 29, 1954)
  • 1954: On the banks of the Plotinitza. Radio play (premiere: BR June 22, 1954)
  • 1955: The Dragon Throne. comedy
  • 1955: The victim Helena . radio play
  • 1958: Pastorale or The Time for Cocoa. Play
  • 1960: Mr. Walser's ravens. Radio play, NDR 1960.
  • 1960: The conquest of Princess Turandot. Play.
  • 1961: The delay. Play
  • 1962: Unsuccessful records. Programmatic prose
  • 1963: Night piece . Play
  • 1965: Tynset . Lyric prose. 268 pp., Suhrkamp 1965, ISBN 3-518384686 . (Bremen Literature Prize 1966)
  • 1970: Mary Stuart. Play
  • 1971: Times in Cornwall
  • 1973: Masante. novel
  • 1977: Mozart . Biographical essay. 415 S. Suhrkamp 1977-1994, ISBN 3-518032046 . Insel-Verlag 2005, ISBN 3-458348263 .
  • 1977: Biosphere sounds. A radio play. 75 S. Suhrkamp, ​​1977, ISBN 3-518015338 .
  • 1981: Marbot. A biography. Roman 326 S. Suhrkamp 1981-1996, ISBN 3-518032054 . Verlag Süddeutsche, 2007, ISBN 978-3-866155350 .
  • 1983: Communication to Max about the state of affairs and other things. 79 S. Suhrkamp, ​​1983-1993, ISBN 3-518377760 .
  • 1984: Finally alone. Collages
  • 1984: poems and collages. Edited by Volker Jehle.
  • 1986: Waiting for the night. Collages
  • 1989: Signature , Volume 11 of the series organized by Hans Theo Rommerskirchen
  • 1990: With the bag, the bow. Ten glosses with a graphic. Edited by Volker Jehle
  • 1991: Landscape with Phoenix. Collages
Collective works
Speeches and conversations
  • 1960: About the theater of the absurd. speech
  • 1991: Speech to the youth. With a postscript for the parents. With two collages by the author and an afterword, Suhrkamp 1991, ISBN 3-518404249 .
  • 1993: I will be silent now. (Wolfgang Hildesheimer) A book on the ZDF series Witnesses of the Century . Written version of the conversation. Edited by Ingo Hermann. Lamuv Verlag, Göttingen 1993, ISBN 3-889773265 .
  • 1995: Why did Mozart cry? Speeches from twenty-five years. (273 pp.) Suhrkamp, ​​1st edition 1995, ISBN 3-518391348 .
Correspondence
  • 2016: “The visible reality means nothing to me.” The letters to the parents, 1937-1962. Edited by Volker Jehle, Suhrkamp, ​​2016, ISBN 3-518425153 .
  • 2017: "Everything else is in my novel" - Twelve correspondence. Edited by Stephan Braese with Olga Blank and Thomas Wild. Suhrkamp, ​​Berlin, ISBN 978-3-518-42769-9 .
items
  • 1950: The exterminator. (From Lieblose Legenden, 1952) In: Süddeutsche Zeitung of May 23, 1950
  • 1952: With the bag, the bow. In: Die Literatur, No. 1/1952
Exhibitions

Literature (selection)

  • Björn Andersson: On the design of alienation in Wolfgang Hildesheimer. Diss., Almqvist / Wiksell, Stockholm / Uppsala 1979, ISBN 91-55408427 .
  • Hans Joachim Beck: Committing suicide as a fine art. About Hildesheimer's novel "Marbot". Peter Lang, Ffm. ISBN 3-820494529 .
  • Günter Blamberger: The rest is silence. Hildesheimer's literature of the absurd. In: Heinz Ludwig Arnold (Ed.): Wolfgang Hildesheimer. Text + Criticism No. 89-90, et + k, München 1986, pp. 33–44 (141 pages), ISBN 978-3-88377-220-2 .
  • Stephan Braese : The other memory. Jewish authors in West German post-war literature. Berlin 2001, ISBN 3-825702278 . Munich 2010, ISBN 978-3-869160474 .
  • ders .: Beyond the passes. Wolfgang Hildesheimer, a biography. Wallstein, Göttingen 2016, ISBN 3-835318896 . google books online
  • ders. (Ed.): Open orders. On the topicality of Wolfgang Hildesheimer. Aisthesis, Bielefeld 2019, ISBN 978-3-8498-1297-3
  • Christine Chiadò: Looking for the distance. On the move in W. Hildesheimer's prose. Ergon, Würzburg 2003, ISBN 978-3-899132861 .
  • Lena Christlova: Time has never been in leaps and bounds. Space-time models in the poetic world of W. Hildesheimer. Diss., Hartung-Gorre Publishing House, Konstanz 1999.
  • Burckhard Dücker: Wolfgang Hildesheimer and the literature of the absurd. Bensberg-Frankenforst: Schäuble 1976 (German and comparative literary studies 1).
  • Rüdiger Görner, Isabel Wagner (Ed.): Wolfgang Hildesheimer and England. On the topology of a literary transfer. (Conference, London 2010). Bern: Peter Lang 2012.
  • Goll-Bickmann: Aspects of melancholy in the early and middle prose of W. Hildesheimer. Diss., 503 S., Verlag Lit, Münster 1989, ISBN 3-886604969 , DNB 890857016
  • Peter Hanenberg: History in the work of Wolfgang Hildesheimer. Frankfurt / M., New York: Peter Lang 1989 (Helicon 9 series).
  • Wolfgang Hirsch: Between reality and invented biography. To the artist picture at Wolfgang Hildesheimer. Hamburg: LIT 1997 (Schmalkalden 5 series).
  • Volker Jehle : Wolfgang Hildesheimer. A bibliography. Frankfurt 1984, ISBN 3-820454608 . - ders .: (Ed.): Wolfgang Hildesheimer. Suhrkamp 1989. - Rev .: Wolfgang Hildesheimer. Work history. 2 volumes. Bautz, Nordhausen 2003, ISBN 3-518386093 .
  • Franka Köpp, Sabine Wolf: Wolfgang Hildesheimer 1916–1991. Berlin: Foundation Archive of the Academy of Arts 2002 (Finding aid editions).
  • Henry A. Lea: Wolfgang Hildesheimer's path as a Jew and German. Stuttgart: Heinz 1997. (Stuttgart Theses on German Studies 338).
  • Heike Mallad: Comedy in the work of Wolfgang Hildesheimer. Frankfurt / M .: Peter Lang 1994 (Helicon 14 series).
  • Brigitte Marschall: Wolfgang Hildesheimer . In: Andreas Kotte (Ed.): Theater Lexikon der Schweiz . Volume 2, Chronos, Zurich 2005, ISBN 3-0340-0715-9 , p. 840 f. .
  • Heinz Puknus: Wolfgang Hildesheimer. Munich: Beck 1978.
  • Toni Richter: Wolfgang Hildesheimer in group 47. In: Die Horen, vol. 46 (2001): H. 3, pp. 55-60.
  • Dierk Rodewald (Ed.): About Wolfgang Hildesheimer. Frankfurt / M .: Suhrkamp 1971.
  • Theo Rommerskirchen: Wolfgang Hildesheimer. In: viva signature si! Remagen-Rolandseck 2005, ISBN 3-926943-85-8 .
  • Sven Scheer: On the friendship of Günter Eich and Wolfgang Hildesheimer. In: Berliner Hefte for the history of literary life 7, 2005, pp. 224–244.
  • Patricia Haas Stanley: Wolfgang Hildesheimer's "Tynset". Meisenheim: Hain 1978 (Hochschulschriften Literaturwissenschaft 38).
  • Hilde Strobl: Wolfgang Hildesheimer and the fine arts. And make a picture of past possibilities . Berlin: Reimer 2013, ISBN 978-3-496-01478-2 .
  • Eugenia Thummert, Surrealism in the work of Wolfgang Hildesheimer . Heidelberg 2013. Digitized .
  • Isabel Wagner, text sounds and traces of images. Self-reflexivity in music literary terms in Wolfgang Hildesheimer's monological prose . Freiburg: Rombach 2014.

Web links

Individual evidence

  1. Ernst Cramer: The stones in the cemetery of Poschiavo . In: Welt Online . August 21, 2001 ( welt.de [accessed September 1, 2016]).
  2. ^ Profile at Suhrkamp
  3. Volker Jehle: Wolfgang Hildesheimer. Work history , volume 1. Bautz, Nordhausen 2003, ISBN 3-88309-114-6 , p. 97.
  4. ^ Henry A. Lea: Wolfgang Hildesheimer and the German-Jewish Experience: Reflections on "Tynset" and "Masante" . In: monthly books . vol. 71, no. 1 , 1979, p. 19 , JSTOR : 30165191 .
  5. ^ Hanns-Josef Ortheil : Reading: a game. Postmodern literature? The literature of the future? In: Die Zeit, April 17, 1987; contradicted by Reinhard Baumgart : Postmodernism? Happy science? About a long delayed question that has been thrown empty. Ibid., October 16, 1987. See also Markus Bücker: Kontrafakturen der Moderne , Bielefeld 2014, ISBN 978-3-8498-1074-0
  6. Rosmarie Zeller: Hildesheimer, Wolfgang. In: Historical Lexicon of Switzerland .
  7. Ernst Cramer: The stones in the cemetery of Poschiavo . In: Welt Online . August 21, 2001 ( welt.de [accessed September 1, 2016]).
  8. ^ First broadcast NWDR Jan. 29, 1954; with change Final SDR October 10, 1954; Drama version: The dragon throne in 1955, then 1960 (printed without the year) as a drama without the "fickle happy ending". First visit by the Junge Bühne Heilbronn scroll down in 1959 ( memento of the original from September 10, 2014 in the Internet Archive ) Info: The archive link was inserted automatically and has not yet been checked. Please check the original and archive link according to the instructions and then remove this notice. , after about 1/4 of the page: her marriage to the prince is now excluded. Radio play version (unclear which) in NWDR & SDR Ed . : Radio play book 1955. Europäische Verlagsanstalt , Frankfurt 1955, pp. 81–132. @1@ 2Template: Webachiv / IABot / www.lmz-bw.de
  9. Radio Play Prize of the War Blind; see "Awards"; see also 1960.
  10. The first drama version of "Princess Turandot"
  11. ^ Walsers 1960: radio play with Hanns Lothar (Adrian Walser), Elisabeth Flickenschildt (Aunt Cosima), Lina Carstens (Mrs. Borgward), Friedrich Domin (Mr. Mönkeberg). Composition: Siegfried Franz, Director: Fritz Schröder-Jahn . Production: BR / NDR 1960.
  12. ^ Turandot 1960: radio play versions and dramat. First version as "Dragon Throne", 1955; Printing: 1960 according to German National Library. Compare Köpp / Wolf, ISBN 3-831129436 , p. 207.
  13. Hildesheimer 1991 (speech) - The ISBN is entered as incorrect in the DNB , book in the DNB 920150691
  14. ↑ The linguistically tighter text of the overall conversation, which has roughly twice the content of the 60-minute TV broadcast. The conversation was recorded on two days in September 1989 and broadcast on April 8, 1990 on ZDF. - The questions were asked by Hans H. Hillrichs, Head of Culture and Science at ZDF from 1993 to 2005. An article by HHH in the ZDF yearbook - DNB 930287959
  15. Literature Anderson: OCLC 251682732 , dissertation University of Uppsala 1979, 203 pages.
  16. Braese 2001/2010: DNB 998732907 with content, 596 pages. Hildesheimer is one of 3 authors who are presented as a focus.