Participe présent

from Wikipedia, the free encyclopedia

The participe présent is a verb form used in the French language that shortens a subordinate clause. It is similar to Gérondif and does not exist in the German language.

Formation of the participe présent

Like the Gérondif , the participe présent is formed from the stem of the 1st person plural present tense and the ending -ant . However, it is used without the preposition en . The participe présent does not express time and is immutable. Always have a supplement with you.

Croyant que la banque était ouverte, Charlotte partait en ville.
Believing the bank was open, Charlotte drove into town.

In contrast to the Gérondif , sentences with a participe présent can have two different subjects , e.g. B .:

Mon frère Julien étant malade, je dois rester à la maison aujourd'hui.
Since my brother Julien is sick, I have to stay home today.

Special forms

  • étant (être)
  • ayant (avoir)
  • sachant (savoir)

Use of the participe présent

The participe présent can be used to shorten sentences. It is used almost exclusively in the written language . In contrast to the Gérondif , it always has to be supplemented. The participe présent can shorten the following sentences:

  • Temporal subordinate clause (→ quand , pendant que ): Entrant dans le magasin, l'homme voit une fille voler quelque chose. ( Quand il entre ...)
  • Relative clause (→ qui ): La fille souriant gentiment me plaît. (La fille qui sourit ...)
  • causal subordinate clause (→ parce que , comme , puisque ): Ayant très peur, la fille criait. ( Comme elle avait très peur ...)
  • Classification (→ et ): Écoutant de la musique, je fais mes devoirs. (J'écoute de la musique et je fais ...)
  • concessionary subordinate clause (→ bien que , quoique ): Je commence avec mes devoirs ayant encore faim. ( Bien que j'aie encore faim ...)

The participe présent usually has the same form as the adjectif verbal , e.g. B. une chaise roulante. Since the adjectif is treated verbally like a normal adjective, it is also adjusted in the same way, in contrast to the participe présent ; in addition, it is usually available without a supplement. In some verbs, the participe présent differs morphologically from the adjectif verbal , e.g. fatiguant (Pp) vs. fatigant (Av) or provoquant vs. provocant.

Web links

Individual evidence