Walter A. Kreye

from Wikipedia, the free encyclopedia

Walter Arthur Kreye (born June 2, 1911 in Oldenburg ; † November 23, 1991 in Bremen ) was a German radio editor who also worked as a Low German writer , radio play author , actor , translator and editor .

biography

Kreye spent childhood and youth in Oldenburg (Oldenburg) . After attending secondary school, he tried out several professions, including that of journalist. From 1939 he took part in the Second World War as a soldier , where he was taken prisoner of war in 1943 and stayed in the USA and France until 1948 .

In the year before his captivity began, Kreye had a son, Walter , who is now known to the general public as an important stage actor and for numerous television roles.

Home radio

Former
Radio Bremen logo
Former entrance area of ​​the Radio Bremen radio station in Bremen- Schwachhausen

In early 1950, the returned home Walter Arthur Kreyenfeld program director, director (then in the role of game master ) and speaker in the home radio by Radio Bremen . In 1957 he took over the management of the department.

In addition, Kreye is increasingly known as a director and speaker of Low German radio broadcasts.

theatre

Actor and director

Kreye began his work as an actor at the August-Hinrichs-Bühne in Oldenburg. After that he was a frequent guest as an actor in the ensemble of the Low German Theater Bremen . Here he was also a frequent guest director for stage productions. From 1963 Kreye gave up this activity due to illness.

playwright

Kreye wrote numerous plays that have been performed by Low German theaters to this day, e. B. the comedy When the Romans got naughty ... , which is based on an episode of his popular radio play series Fidele Weltgeschicht op Platt , or the comedy Appeln in Naobers Gaorn , which was just as successful in a version translated into Westphalian ; He also adapted classics from world literature such as John Steinbeck's novel Von Mäusen und Menschen as a play Van Müüs un Minschen for the Low German theater, which was relocated to the East Elbe .

The latter is also part of the repertoire of the Ohnsorg Theater , known throughout Germany through numerous television performances in the High German language , which has repeatedly performed plays by Kreye since the early 1970s .

radio play

author

In addition, Kreye wrote a number of original radio plays such as Eenmaol in't Jaohr , De Gast or the various episodes of his satirical Low German radio play series Fidele Weltgeschicht op Platt , which seeks to trace historical events in human history from a Low German world view in satirical , parodistic form and spanning two decades belongs to the absolute hits of the program of Radio Bremen and NDR . With increasing success, Fidele Weltgeschicht op Platt developed into a kind of trademark, under which speech records, various book editions or theater versions of radio plays appeared.

In addition to the Low German ones, there are also some High German radio plays and radio stories from the pen of Walter A. Kreye. In addition to channels from the Low German-speaking area , z. B. the SFB and Radio Saarbrücken work from Kreye.

Director

Likewise, radio plays and material by other authors such as B. Hinrich Kruse or Fritz Reuter staged or edited and staged Kreye, who also directed most of his own radio plays, for the radio.

speaker

In addition, Walter Arthur Kreye often worked as a narrator in radio plays, both himself and others, as well as in almost every episode of his Fidelen Weltgeschicht . The main role in Ivo Braak's play Tein Jahr un dree Daag (director: Eberhard Freudenberg ) can be cited as a further example . Just like the main role in August Hinrichs ' famous comedy Swienskummedi (director: Günter Siebert ), in which he was also responsible for the radio processing.

editor

Kreye should also be mentioned as the editor of the Low German radio play book .

translator

As a translator of plays and radio plays into Low German, WA Kreye a. a. earned through Low German versions of the East Franconian dialect classic Fitzgerald Kusz , whose most famous plays are under titles like Swieg still, Jung! ( Silence, boy! ), Stinkwoot and Segg but wat! henceforth also accessible to the Low German theatergoer.

Kreye also translated from other German dialects into Low German in the area of ​​radio plays , for example Draumverkaiper by Wolfgang Gerth .

In addition, he dealt critically in the specialist literature with the question of the extent to which translations of plays and radio plays in other languages ​​into the Low German language tend to be enrichment or alienation.

writer

As a novelist, Kreye first excelled in 1962 with Dag un Düster över de Normandie , a story written in Low German. He also published poetry, like some stories that can be attributed to Low German children's and youth literature .

Schlaraffe

From 1960 until his death in 1991 Kreye was a member of the Schlaraffia men's association in Bremen. As a knight “van Groth”, he dedicated himself to art, friendship and humor. His memory is still cherished today, as he is next to Wilhelm Busch and Karl Lerbs honorary laraffe in the Schlaraffia in Bremen.

Works

Speech plates

  • Twüschen de tieden , poems in Low German dialect (book with record insert )
  • Fidele Weltgeschicht op Platt, De Hemmannslacht (Series Low German Voices )

Fonts

  • Low German Radio Play Book I (Ed.)
  • Low German Radio Play Book II (Ed.)
  • Dag un Gloom över de Normandie, story
  • De Dag hells his Aten, poems in Low German dialect
  • The Kluckhenne at Bremen City Hall, three stories from Bremen

Web links

Individual evidence

  1. Title after the famous song