Fujiwara no Sadayori: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
[[Image:Hyakuninisshu 064.jpg|right|thumb|Fujiwara no Sadayori, from the ''[[Ogura Hyakunin Isshu]]''.]]
[[Image:Hyakuninisshu 064.jpg|right|thumb|Fujiwara no Sadayori, from the ''[[Ogura Hyakunin Isshu]]''.]]
{{nihongo|'''Fujiwara no Sadayori'''|藤原定頼||extra=995-1045<ref name="McMillan 143">McMillan 2010 : 143 (note 64).</ref>}} was a Japanese ''[[waka (poetry)|waka]]'' poet of the mid-[[Heian period]]. One of his poems was included in the ''[[Ogura Hyakunin Isshu]]''.<ref name="McMillan 143"/><ref name=Suzuki>Suzuki et al. 2009 : XX.</ref> He produced a {{nihongo|[[kashū (poetry)|private collection]]|家集|kashū}}.<ref name="McMillan 143"/>
{{nihongo|'''Fujiwara no Sadayori'''|藤原定頼||extra=995-1045<ref name="McMillan 143">McMillan 2010 : 143 (note 64).</ref>}} was a Japanese ''[[waka (poetry)|waka]]'' poet of the mid-[[Heian period]]. One of his poems was included in the ''[[Ogura Hyakunin Isshu]]''.<ref name="McMillan 143"/><ref name=Suzuki>Suzuki et al. 2009 : XX.</ref> He produced a [[kashū (poetry)|private collection]].<ref name="McMillan 143"/>


== Biography ==
== Biography ==

Revision as of 11:52, 10 August 2015

Fujiwara no Sadayori, from the Ogura Hyakunin Isshu.

Fujiwara no Sadayori (藤原定頼, 995-1045[1]) was a Japanese waka poet of the mid-Heian period. One of his poems was included in the Ogura Hyakunin Isshu.[1][2] He produced a private collection.[1]

Biography

He was the eldest son of Fujiwara no Kintō and, on his mother's side, a grandson of Emperor Murakami.[1]

He served director for military affairs before becoming middle councilor.[1] He was well-known as both a poet and a calligrapher.[1]

Poetry

Forty-five of his poems were included in imperial anthologies, and he was listed as one of the Late Classical Thirty-Six Immortals of Poetry (中古三十六歌仙, Chūko Sanjū-Rokkasen).[1]

The following poem by him was included as No. 64 in Fujiwara no Teika's Ogura Hyakunin Isshu:

Japanese text[2] Romanized Japanese[3] English translation[4]
Asaborake
uji no kawa-giri
tae-dae ni
araware-wataru
se-ze no ajiro-gi
As the fog rises
and thins in patches,
in the shallows appear
stakes of the fishing nets—
Winter, dawn, the Uji river.

References

  1. ^ a b c d e f g McMillan 2010 : 143 (note 64).
  2. ^ a b Suzuki et al. 2009 : XX.
  3. ^ McMillan 2010 : 168.
  4. ^ McMillan 2010 : 66.

Bibliography

  • Keene, Donald (1999). A History of Japanese Literature, Vol. 1: Seeds in the Heart — Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. New York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-11441-7.
  • McMillan, Peter. 2010 (1st ed. 2008). One Hundred Poets, One Poem Each. New York: Columbia University Press.
  • Suzuki Hideo, Yamaguchi Shin'ichi, Yoda Yasushi. 2009 (1st ed. 1997). Genshoku: Ogura Hyakunin Isshu. Tokyo: Bun'eidō.

External links