Jump to content

Gabriela Babnik: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v1.2.7.1)
m punct.
Line 24: Line 24:
'''Gabriela Babnik''' (born 1979) is a [[Slovene language|Slovene]] writer, [[Literary criticism|literary critic]] and translator. She has published three novels and her journalistic literary and film criticism regularly appears in national newspapers and magazines in Slovenia.<ref>{{cite web|url=http://www.drustvo-dsp.si/si/pisatelji/1370/detail.html |title=Slovene Writers' Association site |language=Slovenian |work=Slovene writers' portal |publisher=[[Slovene Writers' Association|DSP Slovene Writers' Association]] |accessdate=8 March 2012 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120224110331/http://www.drustvo-dsp.si/si/pisatelji/1370/detail.html |archivedate=24 February 2012 |df=dmy }}</ref>
'''Gabriela Babnik''' (born 1979) is a [[Slovene language|Slovene]] writer, [[Literary criticism|literary critic]] and translator. She has published three novels and her journalistic literary and film criticism regularly appears in national newspapers and magazines in Slovenia.<ref>{{cite web|url=http://www.drustvo-dsp.si/si/pisatelji/1370/detail.html |title=Slovene Writers' Association site |language=Slovenian |work=Slovene writers' portal |publisher=[[Slovene Writers' Association|DSP Slovene Writers' Association]] |accessdate=8 March 2012 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120224110331/http://www.drustvo-dsp.si/si/pisatelji/1370/detail.html |archivedate=24 February 2012 |df=dmy }}</ref>


Babnik was born in [[Göppingen]] in Germany in 1979. She studied [[Comparative literature]] at the [[University of Ljubljana]] and then travelled to Africa, particularly [[Burkina Faso]] which has become the inspiration for much of her work. She holds an MA on the Contemporary Nigerian Novel and has also translated [[Chimamanda Ngozi Adichie]]'s novel ''Half of a Yellow Sun'' into Slovene (Slovene title: ''Polovica rumenega sonca'').<ref>[http://www.banipal.co.uk/contributors/788/gabriela-babnik/ [[Banipal]] literary magazine site]</ref>
Babnik was born in [[Göppingen]] in Germany in 1979. She studied [[comparative literature]] at the [[University of Ljubljana]] and then travelled to Africa, particularly [[Burkina Faso]], which has become the inspiration for much of her work. She holds an MA on the Contemporary Nigerian Novel and has also translated [[Chimamanda Ngozi Adichie]]'s novel ''Half of a Yellow Sun'' into Slovene (Slovene title: ''Polovica rumenega sonca'').<ref>[http://www.banipal.co.uk/contributors/788/gabriela-babnik/ [[Banipal]] literary magazine site].</ref>


Her first novel ''Koža iz bombaža'' won the Best First Book Award at the Slovenian Book Fair in 2007.<ref>[http://www.sanje.si/avtorji.php?avtorId=233 Sanje Publishing House site]</ref> Her third novel ''Sušna doba'' won the 2013 [[European Union Prize for Literature]] (Slovenia).<ref>{{cite web |url=http://www.neurope.eu/article/announcing-winners-2013-european-union-prize-literature |title=Announcing the winners of the 2013 European Union Prize for Literature |work=[[New Europe (newspaper)|New Europe]] |author=Elana Ralli |date=26 September 2013 |accessdate=27 September 2013}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.eureporter.co/magazine/2013/09/26/winners-of-2013-european-union-prize-for-literature-announced-at-goteborg-book-fair/ |title=Winners of 2013 European Union Prize for Literature announced at Göteborg Book Fair |work=EU Reporter Magazine |author=[[Staff writer]] |date=26 September 2013 |accessdate=27 September 2013}}</ref>
Her first novel ''Koža iz bombaža'' won the Best First Book Award at the Slovenian Book Fair in 2007.<ref>[http://www.sanje.si/avtorji.php?avtorId=233 Sanje Publishing House site].</ref> Her third novel ''Sušna doba'' won the 2013 [[European Union Prize for Literature]] (Slovenia).<ref>{{cite web |url=http://www.neurope.eu/article/announcing-winners-2013-european-union-prize-literature |title=Announcing the winners of the 2013 European Union Prize for Literature |work=[[New Europe (newspaper)|New Europe]] |author=Elana Ralli |date=26 September 2013 |accessdate=27 September 2013}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.eureporter.co/magazine/2013/09/26/winners-of-2013-european-union-prize-for-literature-announced-at-goteborg-book-fair/ |title=Winners of 2013 European Union Prize for Literature announced at Göteborg Book Fair |work=EU Reporter Magazine |author=[[Staff writer]] |date=26 September 2013 |accessdate=27 September 2013}}</ref>


==Published works==
==Published works==


* ''Koža iz bombaža'', 2007<ref>[http://www.mladina.si/101069/gabriela-babnik-koza-iz-bombaza/ [[Mladina]] 15 November 2007]</ref>
* ''Koža iz bombaža'', 2007<ref>[http://www.mladina.si/101069/gabriela-babnik-koza-iz-bombaza/ [[Mladina]], 15 November 2007].</ref>
* ''V visoki travi'', 2009<ref>[http://knjiga.dnevnik.si/sl/Refleksija/Recenzija/130/Recenzija+romana+V+visoki+travi+Gabriele+Babnik%3A+Poezija+anonimnosti [[Dnevnik (Slovenia)|Dnevnik]] 3 November 2009]</ref>
* ''V visoki travi'', 2009<ref>[http://knjiga.dnevnik.si/sl/Refleksija/Recenzija/130/Recenzija+romana+V+visoki+travi+Gabriele+Babnik%3A+Poezija+anonimnosti [[Dnevnik (Slovenia)|Dnevnik]], 3 November 2009].</ref>
* ''Sušna doba'', 2011<ref>[http://www.delo.si/kultura/knjizevni-listi/recenzijski-izvod-susna-doba.html [[Delo]] 7 February 2012]</ref>
* ''Sušna doba'', 2011<ref>[http://www.delo.si/kultura/knjizevni-listi/recenzijski-izvod-susna-doba.html [[Delo]], 7 February 2012].</ref>


==References==
==References==

Revision as of 00:48, 16 March 2017

Gabriela Babnik
Born1979
Göppingen, Germany
OccupationWriter, literary critic and translator
Notable worksKoža iz bombaža, Sušna doba

Gabriela Babnik (born 1979) is a Slovene writer, literary critic and translator. She has published three novels and her journalistic literary and film criticism regularly appears in national newspapers and magazines in Slovenia.[1]

Babnik was born in Göppingen in Germany in 1979. She studied comparative literature at the University of Ljubljana and then travelled to Africa, particularly Burkina Faso, which has become the inspiration for much of her work. She holds an MA on the Contemporary Nigerian Novel and has also translated Chimamanda Ngozi Adichie's novel Half of a Yellow Sun into Slovene (Slovene title: Polovica rumenega sonca).[2]

Her first novel Koža iz bombaža won the Best First Book Award at the Slovenian Book Fair in 2007.[3] Her third novel Sušna doba won the 2013 European Union Prize for Literature (Slovenia).[4][5]

Published works

  • Koža iz bombaža, 2007[6]
  • V visoki travi, 2009[7]
  • Sušna doba, 2011[8]

References

  1. ^ "Slovene Writers' Association site". Slovene writers' portal (in Slovenian). DSP Slovene Writers' Association. Archived from the original on 24 February 2012. Retrieved 8 March 2012. {{cite web}}: Unknown parameter |deadurl= ignored (|url-status= suggested) (help)
  2. ^ Banipal literary magazine site.
  3. ^ Sanje Publishing House site.
  4. ^ Elana Ralli (26 September 2013). "Announcing the winners of the 2013 European Union Prize for Literature". New Europe. Retrieved 27 September 2013.
  5. ^ Staff writer (26 September 2013). "Winners of 2013 European Union Prize for Literature announced at Göteborg Book Fair". EU Reporter Magazine. Retrieved 27 September 2013.
  6. ^ Mladina, 15 November 2007.
  7. ^ Dnevnik, 3 November 2009.
  8. ^ Delo, 7 February 2012.