Talk:Pierre Mendès France

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by John K (talk | contribs) at 02:01, 3 June 2005 (→‎Pronunciation). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Pronunciation

"(pronounced Man-dez-Fronce)" -- I removed this as it is neither fish nor fowl.

  • "Man" as in English or as in French? (well, it's as in French, since in that language "en" rhymes with "an")
  • "dez" as in English or as in French? (well, this time it must be as in English, since "dez" in French is pronounced "dé")
  • "Fronce" as in English or as in French? (well, neither, since in English the last part of the man's name rhymes not with "once" but with the second syllable of "seance" -- and in French "on" certainly does not rhyme with "an")

If we are to have any pronunciation shown it really ought to be in IPA. -- Picapica 21:26, 2 Jun 2005 (UTC)

Except that hardly anyone will be able to understand it. There is no way of giving pronunciations for foreign names which is both 100% accurate and accessible to non-linguists. I think my version is reasonably accurate. But you'd rather leave readers with no help at all, that's up to you. Adam 00:33, 3 Jun 2005 (UTC)

I would prefer "Mon-dez-Fronce." I'm not sure how "Fronce" would be pronounced except as rhyming with the second syllable of "seance". Certainly it wouldn't be pronounced "Fr-wunce", and that isn't implied by the pronunciation given. john k 02:01, 3 Jun 2005 (UTC)