Talk:Gundagai

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Matilda (talk | contribs) at 02:05, 3 August 2006 (Plagiarism of Bruce Elder - doesn't stand up to tablular comaprison). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Earlier discussions have been archived at Archive 1 --A Y Arktos\talk 01:32, 3 August 2006 (UTC)[reply]

Semi-protection

I have invoked semiprotection for this article. Any comments about the semiprotection should be directed to the relevant Request for Comment.

I will similarly semi-protect any related articles if I notice any abusive edits being carried out from the same IP range - abusive edits refers to the tone of the edit summary as well as the actual edit itself.

All editors should be aware of Wikipedia policies, specifically: No original research, Verifiability, No personal attacks, Civility and Etiquette. Any editors breaching any of the policies will be blocked and their contributions reverted.

Recommencing editing in less than the block period is a breach of the Blocking policy.

All editors have also been put on notice that comments on talk pages should be signed. Unsigned comments may be reverted.--A Y Arktos\talk 21:46, 26 July 2006 (UTC)[reply]

I agree with your semi-protection stance to reduce vandalism to this article. Rather than block in the first instance from now on, I'll semi-protect wherever necessary. Blocking will of course be used if the problem moves on to other articles. -- Longhair 22:06, 26 July 2006 (UTC)[reply]

Reversion of edits and blocking

I have reverted the unsigned and abusive edit of 203.54.9.97 (talk · contribs · block log) and blocked for three hours. Avoidance of the block by this editor would be a breach of wikipedia policy.--A Y Arktos\talk 22:54, 26 July 2006 (UTC)[reply]

Plagiarism of Bruce Elder

  • In an unsigned edit from IP 203.54.9.195 at 02:43, 26 July 2006 (UTC), a suggestion was made that this article included plagiarism: 'Gundagai in Literature' has not been cited. Its a blatant plagarism off Bruce Elder. Wake up to your self whoever put this here and stop plagarising (well known Australian) authors.

Plagiarism is a serious allegation.

I assume the anon editor is referring to the unattributed columns published by the Sydney Morning Herald or Fairfax which I htink are in fact written by Elder. In the case of Gundagai, the two relevant publications are Walkabout and SMH Travel. The Wikipedia text is largely from the creation of the article in September 2004.[1]

Easiest comparison to my mind is probably by table:

Wikipedia Walkabout SMH Travel
The gold mining made the town prosperous, a centre for bushrangers, and gave the town a romantic bush appeal that resulted in Gundagai becoming a byword for outback town in Australia. Evidence of this can be seen via the number of stories, songs and poems that reference Gundagai. These include the Jack O'Hagan composed songs Where the Dog Sits on the Tuckerbox (five miles from Gundagai), Along the Road to Gundagai and When a Boy from Alabama Meets a Girl from Gundagai, as well as Banjo Patterson's The Road to Gundagai and the traditional ballad Flash Jack from Gundagai. Additionally, the town is mentioned in Henry Lawson's Scots of the Riverina and C.J. Dennis' The Traveller. Perhaps more than any other Australian town, Gundagai has proved an irresistible subject with writers of popular verse. This perhaps relates to the fact that Five Mile Creek, to the north of town, was a popular meeting place with teamsters, drovers, shearers and bush travellers. The famous story of the Dog on the Tuckerbox is discussed in Things to See. 'Lazy Harry', 'On the Road to Gundagai' and 'Flash Jack from Gundagai' are three anonymous poems relating to the town. The latter two were first published in 'Banjo' Paterson's Old Bush Songs (1905). Paterson himself also wrote a ballad called 'The Road to Gundagai'. Capitalising on this tradition, Jack O'Hagan, who had never been to Gundagai, wrote the nostalgic and highly sentimental song 'Along the Road to Gundagai' which, in 1922, became an international success and the signature tune for the popular radio show 'Dad and Dave'. Knowing a good thing when he felt it in his wallet, O'Hagan later wrote 'Where the Dog Sits on the Tuckerbox' and 'When a Boy from Alabama Meets a Girl from Gundagai'. The hero of Henry Lawson's 'Scots of the Riverina' also has a farm 'by Gundagai' wile C.J. Dennis mentions the town in 'The Traveller'. Perhaps more than any other Australian town, Gundagai has proved an irresistible subject with writers of popular verse. This perhaps relates to the fact that Five Mile Creek, to the north of town, was a popular meeting place with teamsters, drovers, shearers and bush travellers. The famous story of the Dog on the Tuckerbox is discussed in Things to See. 'Lazy Harry', 'On the Road to Gundagai' and 'Flash Jack from Gundagai' are three anonymous poems relating to the town. The latter two were first published in 'Banjo' Paterson's Old Bush Songs (1905). Paterson himself also wrote a ballad called 'The Road to Gundagai'. Capitalising on this tradition, Jack O'Hagan, who had never been to Gundagai, wrote the nostalgic and highly sentimental song 'Along the Road to Gundagai' which, in 1922, became an international success and the signature tune for the popular radio show 'Dad and Dave'. Knowing a good thing when he felt it in his wallet, O'Hagan later wrote 'Where the Dog Sits on the Tuckerbox' and 'When a Boy from Alabama Meets a Girl from Gundagai'. The hero of Henry Lawson's 'Scots of the Riverina' also has a farm 'by Gundagai' wile C.J. Dennis mentions the town in 'The Traveller'.

Do others think this is plagiarism? I don't. It certainly covers similar ground - that is the nature of the topic, however, from the article on plagiarism: It is not plagiarism to use well-known 'common sense' facts. Accusations of plagiarism that are false are quite reprehensible.--A Y Arktos\talk 02:05, 3 August 2006 (UTC)[reply]