Talk:Ligue internationale de la paix: Difference between revisions
Content deleted Content added
Jordan Brown (talk | contribs) m sign my old comment, oops →Origin |
WikiProject France tagging |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WikiProject France|class=stub|importance= }} |
|||
== Origin == |
== Origin == |
||
I've created this to serve as a target and focal point for a number of redlinks surrounding [[Frederic Passy]]. It's translated from the corresponding fr article, originally using Google's translator and then I cleaned it up a lot. Note that I don't speak French, so there may be translation errors; I'd appreciate corrections. (In particular, the translated names of the organizations do not take into account language-specific idioms; I suspect that the proper translations would be much simpler and clearer. For instance, in context I suspect that ''Société'' is more properly translated as ''Society'' than as ''Company''.) [[User:Jordan Brown|Jordan Brown]] 03:16, February 10, 2007 (UTC) |
I've created this to serve as a target and focal point for a number of redlinks surrounding [[Frederic Passy]]. It's translated from the corresponding fr article, originally using Google's translator and then I cleaned it up a lot. Note that I don't speak French, so there may be translation errors; I'd appreciate corrections. (In particular, the translated names of the organizations do not take into account language-specific idioms; I suspect that the proper translations would be much simpler and clearer. For instance, in context I suspect that ''Société'' is more properly translated as ''Society'' than as ''Company''.) [[User:Jordan Brown|Jordan Brown]] 03:16, February 10, 2007 (UTC) |
Revision as of 19:40, 25 March 2007
France Redirect‑class | |||||||
|
Origin
I've created this to serve as a target and focal point for a number of redlinks surrounding Frederic Passy. It's translated from the corresponding fr article, originally using Google's translator and then I cleaned it up a lot. Note that I don't speak French, so there may be translation errors; I'd appreciate corrections. (In particular, the translated names of the organizations do not take into account language-specific idioms; I suspect that the proper translations would be much simpler and clearer. For instance, in context I suspect that Société is more properly translated as Society than as Company.) Jordan Brown 03:16, February 10, 2007 (UTC)