Alonso Fernández de Avellaneda

from Wikipedia, the free encyclopedia

Alonso Fernández de Avellaneda is the pseudonym of a Spanish author who wrote a sequel to Don Quixote by Miguel de Cervantes . Its true identity is unknown, but there are many theories about it.

When the second part of Don Quixote by Cervantes was announced and expected by the public, a continuation of the novel appeared in Tarragona in the summer of 1614 under this pseudonym. In the preface Fernández insults Cervantes and mocks him as an old, embittered man. In his novel, the story of Don Quixote and Sancho Panza is continued in a simplified way. "Don Quixote has to play the ridiculous fool and Sancho the stupid, vulgar eater."

In his second part, which appeared in 1615, Cervantes explicitly refers to the continuation of Fernández de Avellaneda and takes revenge "in an extremely ingenious way". Towards the end of the novel, in chapter 59, Don Quixote and Sancho Panza meet characters who have already read this novel. A figure by Fernández, the Morsik Don Álvaro Tarfe, appears in Cervantes' second part. He gets considerable self-doubt as to who the real Don Quixote and the real Sancho Panza are, and finally he confesses in the novel that only the characters of Cervantes can be real. In addition, Cervantes mentions Fernández in his foreword: "You would like me to curse him as a donkey, as a Grützkopf and as a brazen man, but I don't think about it: If his own sin should punish him, he should spoon out what he has got himself into Has."

literature

  • Alonso Fernández de Avellaneda, Segundo tomo de las aventuras del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha, que contiene su tercera salida, y es la quinta parte de sus aventuras. Compuesto por el licenciado Alonso Fernández de Avellaneda, natural de Tordesillas , 1614, Tarragone; from wikisource in Spanish: Segundo tomo del ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha
  • Alonso Fernández de Avellaneda, Life and Deeds of the wise Junker Don Quixote de la Mancha, transferred from Friedrich Justin Bertuch, Weimar 1775/77 /; new ed. with an afterword by Werner Bahner, Leipzig 1968; also: Berlin, Munich, Vienna 1968.

Individual evidence

  1. a b Miguel de Cervantes Saavedra: Don Quixote of the Mancha. Carl Hanser Verlag , Munich 2008 ISBN 978-3-446-23076-7 , new translation by Susanne Lange, epilogue "A supposed man who wanted to be but couldn't. Avellaneda's apocryphal sequel"
  2. Miguel de Cervantes Saavedra: Don Quixote of the Mancha. Carl Hanser Verlag , Munich 2008 ISBN 978-3-446-23076-7 , new translation by Susanne Lange, foreword volume 1