Byōyomi

from Wikipedia, the free encyclopedia

Byōyomi ( Japanese 秒 読 み ) is a Japanese term in the board games Go and Shōgi . Byōyomi literally means "counting seconds" and describes the process in which a referee traditionally counts the remaining seconds of a player aloud, and thus corresponds to the countdown . The last few seconds are often signaled acoustically by electronic clocks.

Japanese byōyomi

In Japanese professional games, the Byōyomi consists of a predetermined number of time periods (e.g. five times a minute). These time periods are “used up” if one thinks about a train longer than this time period. With a Byōyomi of 30 seconds you have 30 seconds for each move, with a Byōyomi of five times 30 seconds you can think four times longer than 30 seconds. A player who uses up his last Byōyomi period loses on time.

Amateur tournaments in Japan usually have a fixed cooling-off period, i.e. H. played without Byoyomi.

Use in Europe

In Western parlance, the term Byo-Yomi or Byoyomi in Go is often used synonymously with stoppage time . In order not to need referees or timekeepers at tournaments, systems in Germany are usually used that can be implemented with the usual mechanical chess clocks .

For this purpose, a certain period (e.g. five minutes) is set on the clock after the regular game time has expired and a fixed number of pieces is laid out (e.g. ten pieces, which according to the rules enables the corresponding number of moves). If you have not used up your Byoyomi stones before the deadline ends, you have lost the game "for a time" .

If the stones are placed within the time limit, you can either play again without any direct time pressure until a new byoyomi period begins after it has expired, or - in the more common variant - a new byoyomi period begins immediately.

In the progressive Byoyomi , the number of stones to be set increases from period to period, for example 10–15–20–25… or 10–20–40–80…, although the increase can also be limited.

When entering the Byoyomi, players often cover their stone box (goke) with the prisoner's bowl in order not to accidentally take a stone out of the box instead of the counted supply in the tense situation.

See also

Web links