No-go
The expression No-Go ( English pronunciation ˈnəʊ ˈgəʊ / ˈnoʊ ˈgoʊ ) denotes a prohibition or taboo or expresses a decision to stop as pseudo- Anglicism in German . It means that something is prohibited, inappropriate ( faux pas , gaffe ), harmful, counterproductive or is stopped, discontinued. Another colloquial expression for the taboo is “ It doesn't work! ".
The usual use of “No-Go” as a noun in German is, however, a misunderstanding of an American colloquial idiom. H. a so-called pseudo-Anglicism (sham Anglicism). In American English, “No-go” is an adjective, not a noun - “This is no-go” means: “It doesn't work, it has been given up” - and it occurs primarily as an attribute, for example in “ No-go” -Area ", an area that may not be entered or flown over.
The origin of the term lies in the jargon of the American astronauts . No-Go means “not working properly” or “not ready”: For a start release (Go) all factors must be positive, a single failure causes a start interruption (No Go) . In the project context , it means that a decision is made not to continue a project or sub-project.
Web links
swell
- ↑ see Webster's New World Dictionary, 1988, ISBN 0-13-947169-3 : “[Slang: orig. astronaut's jargon] not functioning properly or not ready to go "