Henriqueta Lisboa: Difference between revisions
Content deleted Content added
m Robot - Removing category Women writers per CFD at Wikipedia:Categories for discussion/Log/2007 January 27. |
Reduce whitespace |
||
(44 intermediate revisions by 32 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Brazilian writer}} |
|||
'''Henriqueta Lisboa''' ([[1901]]–[[1985]]) was a [[Brazil]]ian [[writer]]. |
|||
{{Use dmy dates|date=April 2020}} |
|||
{{Infobox writer |
|||
| embed = |
|||
| name = |
|||
| image = File:Estatua savassi.JPG |
|||
| image_size = |
|||
| image_upright = |
|||
| alt = Statue of Henriqueta Lisboa |
|||
| caption = Statue of Henriqueta Lisboa |
|||
| native_name = |
|||
| native_name_lang = |
|||
| pseudonym = |
|||
| birth_name = |
|||
| birth_date = {{Birth date |1901|07|15}} |
|||
| birth_place = [[Lambari, Minas Gerais|Lambari]], Minas Gerais, Brazil |
|||
| death_date = {{Death date and age|1985|10|09|1901|07|05}} |
|||
| death_place = [[Belo Horizonte]], Minas Gerais, Brazil |
|||
| resting_place = |
|||
| occupation = writer, literature teacher |
|||
| language = Portuguese |
|||
| residence = |
|||
| nationality = Brazilian |
|||
| citizenship = |
|||
| education = |
|||
| alma_mater = |
|||
| home_town = |
|||
| period = |
|||
| genre = <!-- or: | genres = --> |
|||
| subject = <!-- or: | subjects = --> |
|||
| movement = |
|||
| notableworks = <!-- or: | notablework = --> |
|||
| spouse = <!-- or: | spouses = --> |
|||
| partner = <!-- or: | partners = --> |
|||
| children = |
|||
| relatives = |
|||
| awards = |
|||
}} |
|||
'''Henriqueta Lisboa''' (1901–1985) was a Brazilian writer. She was awarded the [[Prêmio Machado de Assis]] for her lifetime achievement by the [[Brazilian Academy of Letters]].<ref>{{cite web |last1=Fangueiro |first1=Maria do Sameiro |title=Henriqueta Lisboa |url=http://bndigital.bn.gov.br/dossies/periodicos-literatura/personagens-periodicos-literatura/henriqueta-lisboa/ |publisher=Biblioteca Nacional Digital (Brazil) |accessdate=23 April 2019 |language=Portuguese}}</ref> She is famous for her well-chosen words to create powerful poems. Her early lyrics deal with traditional poetic themes, while her later poems like Echo, she mysteriously magnifies the effect of a single image. |
|||
Several of her poems were translated into other languages: English, French, Spanish, [[Latin]] and German. Some of them below: |
|||
*''The echo''– translated by Blanca Lobo Filho |
|||
*''Ein Dichter war im Krieg''– translated by Blanca Lobo Filho |
|||
*''Palmier des plages''– translated by Véra Conradt |
|||
== Bibliography == |
== Bibliography == |
||
* Fogo fátuo, |
* Fogo fátuo, poetry, 1925 |
||
* Enternecimento, |
* Enternecimento, poetry, 1929 |
||
* Velório, |
* Velório, poetry, 1936 |
||
* Prisioneira da noite, |
* Prisioneira da noite, poetry, 1941 |
||
* O menino poeta, |
* O menino poeta, poetry, 1943 (first edition) |
||
* O menino poeta, |
* O menino poeta, poetry, 1975 (special edition) |
||
* O menino poeta, |
* O menino poeta, poetry, 1984 |
||
* A face lívida, |
* A face lívida, poetry, 1945 |
||
* Flor da morte, |
* Flor da morte, poetry, 1949 |
||
* Almas femininas da América do Sul, |
* Almas femininas da América do Sul, essay, 1928 |
||
* Alphonsus de Guimaraens, |
* Alphonsus de Guimaraens, essay, 1945 |
||
* A poesia de Ungaretti, |
* A poesia de Ungaretti, essay, 1957 |
||
* A poesia de "Grande sertão: veredas", |
* A poesia de "Grande sertão: veredas", essay, 1958 |
||
* Reflexões sobre a história: discurso, |
* Reflexões sobre a história: discurso, essay, 1959 |
||
* Antologia poética para |
* Antologia poética para an infância e a juventude, compilation, 1961 |
||
* Antologia poética para |
* Antologia poética para an infância e a juventude, compilation, 1966 |
||
* Literatura oral para |
* Literatura oral para an infância e a juventude. Lendas, contos e fábulas populares no Brasil, compilation, 1968 |
||
* Contos de Dante, |
* Contos de Dante, translation, 1969 |
||
* Poemas escolhidos de Gabriela Mistral, |
* Poemas escolhidos de Gabriela Mistral, translation, 1969 |
||
* Henriqueta Lisboa: poesia traduzida, |
* Henriqueta Lisboa: poesia traduzida, translation, 2001 |
||
==References== |
|||
{{reflist}} |
|||
{{Authority control}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:1901 births]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:20th-century Brazilian poets]] |
|||
[[Category:20th-century Brazilian women writers]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:Brazilian writers|Lisboa, Hentiqueta]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[pt:Henriqueta Lisboa]] |
Latest revision as of 02:19, 18 April 2024
Born | Lambari, Minas Gerais, Brazil | July 15, 1901
---|---|
Died | October 9, 1985 Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil | (aged 84)
Occupation | writer, literature teacher |
Language | Portuguese |
Nationality | Brazilian |
Henriqueta Lisboa (1901–1985) was a Brazilian writer. She was awarded the Prêmio Machado de Assis for her lifetime achievement by the Brazilian Academy of Letters.[1] She is famous for her well-chosen words to create powerful poems. Her early lyrics deal with traditional poetic themes, while her later poems like Echo, she mysteriously magnifies the effect of a single image.
Several of her poems were translated into other languages: English, French, Spanish, Latin and German. Some of them below:
- The echo– translated by Blanca Lobo Filho
- Ein Dichter war im Krieg– translated by Blanca Lobo Filho
- Palmier des plages– translated by Véra Conradt
Bibliography[edit]
- Fogo fátuo, poetry, 1925
- Enternecimento, poetry, 1929
- Velório, poetry, 1936
- Prisioneira da noite, poetry, 1941
- O menino poeta, poetry, 1943 (first edition)
- O menino poeta, poetry, 1975 (special edition)
- O menino poeta, poetry, 1984
- A face lívida, poetry, 1945
- Flor da morte, poetry, 1949
- Almas femininas da América do Sul, essay, 1928
- Alphonsus de Guimaraens, essay, 1945
- A poesia de Ungaretti, essay, 1957
- A poesia de "Grande sertão: veredas", essay, 1958
- Reflexões sobre a história: discurso, essay, 1959
- Antologia poética para an infância e a juventude, compilation, 1961
- Antologia poética para an infância e a juventude, compilation, 1966
- Literatura oral para an infância e a juventude. Lendas, contos e fábulas populares no Brasil, compilation, 1968
- Contos de Dante, translation, 1969
- Poemas escolhidos de Gabriela Mistral, translation, 1969
- Henriqueta Lisboa: poesia traduzida, translation, 2001
References[edit]
- ^ Fangueiro, Maria do Sameiro. "Henriqueta Lisboa" (in Portuguese). Biblioteca Nacional Digital (Brazil). Retrieved 23 April 2019.