Jump to content

Zu Yong: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m clean up, replaced: Wang Wei (8th-century poet) → Wang Wei (Tang dynasty) (2) using AWB
m Fixed Lint errors in poetry (Missing End Tags)
 
(9 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{short description|Chinese poet}}
{{use dmy dates|cs1-dates=yy|date=May 2021}}
{{family name hatnote|[[Zu (surname)|Zu]]|lang=Chinese}}
{{Infobox Chinese
{{Infobox Chinese
| pic =
| pic =
Line 21: Line 24:
'''Zu Yong''' (699–746?) was a [[Chinese poet]] of the [[Tang poetry#High Tang|High Tang period]]. His [[courtesy name]] is unknown.
'''Zu Yong''' (699–746?) was a [[Chinese poet]] of the [[Tang poetry#High Tang|High Tang period]]. His [[courtesy name]] is unknown.


He attained a ''jinshi'' degree in the [[imperial examination]] in 724, but left the capital to live a pastoral life, and composed his most famous poems on nature.
He attained a ''[[jinshi]]'' degree in the [[imperial examination]] in 724, but left the capital to live a pastoral life, and composed his most famous poems on nature.


Among his better-known poems are the ''[[jueju]]'' "On Seeing the Snow Peak of Zhongnan" and the ''{{illm|wuyan lüshi|zh|律诗}}'' "Rufen bie ye". Book 131 of the ''[[Quan Tangshi]]'' is devoted to his poetry.
Among his better-known poems are the ''[[jueju]]'' "On Seeing the Snow Peak of Zhongnan" and the ''{{illm|wuyan lüshi|zh|律诗}}'' "Rufen bie ye". Book 131 of the ''[[Quan Tangshi]]'' is devoted to his poetry.


== Biography ==
== Biography ==
Zu Yong was probably born around 699, but this is not certain.{{sfnm|1a1=Britannica|1y=2014}}{{efn|Ueki et al. state that his year of birth is not known.}} He hailed from [[Luoyang]] in modern-day [[Henan Province]].{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=81|1y=1999}} He was a childhood friend of the poet [[Wang Wei (Tang dynasty)|Wang Wei]].{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999|2a1=Britannica|2y=2014}}<!-- Britannica says "幼友だち", while Ueki et al. say "親交があり". User:Hijiri88, November 2016. -->
Zu Yong was probably born around 699, but this is not certain.{{sfn|Britannica|2014}}{{efn|{{harvp|Ueki|Uno|Matsubara|1999}} state that his year of birth is not known.}} He hailed from [[Luoyang]] in modern-day [[Henan Province]].{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=81|1999}} He was a childhood friend of the poet [[Wang Wei (Tang dynasty)|Wang Wei]].{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}}{{sfn|Britannica|2014}}<!-- Britannica says "幼友だち", while Ueki et al. say "親交があり". User:Hijiri88, November 2016. -->


In 724 he attained a ''jinshi'' degree in the [[imperial examination]].{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=81|1y=1999}} He earned the favour of the high-ranking statesman [[Zhang Yue (Tang dynasty)|Zhang Yue]], but he did not take to life at court, and in his later years retired to his villa in Rufen ({{zh|t=汝墳|s=汝坟|p=Rǔfén|w=}}, modern-day [[Fuyang]], [[Anhui Province]]).{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=81|1y=1999}}
In 724 he attained a ''[[jinshi]]'' degree in the [[imperial examination]].{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=81|1999}} He earned the favour of the high-ranking statesman [[Zhang Yue (Tang dynasty)|Zhang Yue]], but he did not take to life at court, and in his later years retired to his villa in Rufen ({{zh|t=汝墳|s=汝坟|p=Rǔfén|w=}}, modern-day [[Fuyang]], [[Anhui Province]]).{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=81|1999}}


His [[courtesy name]] is not known.{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999|2a1=Britannica|2y=2014}}
His [[courtesy name]] is not known.{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}}{{sfn|Britannica|2014}}


== Poetry ==
== Poetry ==
Zu Yong occupies a prominent position as a [[nature poetry|nature poet]] of the [[Tang poetry#High Tang|High Tang period]].{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999}} In addition to writing about natural scenery, his poems sing the praises of life in seclusion.{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999}} Thirty-six of his poems survive,{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999}} and two of his poems were included in the ''[[Three Hundred Tang Poems]]''.<ref>[http://cls.hs.yzu.edu.tw/300/BIN/au_srch.asp?auid=000038]</ref>
Zu Yong occupies a prominent position as a [[nature poetry|nature poet]] of the [[Tang poetry#High Tang|High Tang period]].{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}} In addition to writing about natural scenery, his poems sing the praises of life in seclusion.{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}} Thirty-six of his poems survive,{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}} and two of his poems were included in the ''[[Three Hundred Tang Poems]]''.<ref>{{cite web |title=唐詩三百首作者資料與著作檢索結果 |language=zh |trans-title=The search results of three hundred author's materials and works in Tang poetry |url=http://cls.hs.yzu.edu.tw/300/BIN/au_srch.asp?auid=000038 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20030708233842/http://cls.hs.yzu.edu.tw/300/BIN/au_srch.asp?auid=000038 |archive-date=2003-07-08}}</ref>


He was a close friend of the poet [[Wang Wei (Tang dynasty)|Wang Wei]]{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999}} and also an associate of [[Wang Han (poet)|Wang Han]].<ref name="Inoda">Inoda 2009.</ref>
He was a close friend of the poet [[Wang Wei (Tang dynasty)|Wang Wei]]{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}} and also an associate of [[Wang Han (poet)|Wang Han]].{{sfn|Inoda|2009}}


One of his most famous poems is the ''{{illm|wuyan lüshi|zh|律诗}}'' "Rufen bie ye" ({{zh|t=汝墳別業|s=汝坟别业|p=Rǔfén bié yè|w=}}), which is considered the representative poem of his post-retirement period.{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999}}
One of his most famous poems is the ''{{illm|wuyan lüshi|zh|律诗}}'' "Rufen bie ye" ({{zh|t=汝墳別業|s=汝坟别业|p=Rǔfén bié yè|w=}}), which is considered the representative poem of his post-retirement period.{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}}
{|align=center cellpadding="5" cellspacing="1" style="border:1px solid black; background-color:#e7e8ff;"
{|align=center cellpadding="5" cellspacing="1" style="border:1px solid black; background-color:#e7e8ff;"
|- align=center bgcolor=#d7a8ff
|- align=center bgcolor=#d7a8ff
|-
|-
!Traditional<ref name="ctp 130288 t">{{cite web |url=http://ctext.org/text.pl?node=130288&if=en |title=Chinese Text Project entry "汝墳別業" |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |date= |website=Chinese Text Project |publisher= |access-date=2016-11-06 |quote=}}</ref>||Simplified<ref name="ctp 130288 s">{{cite web |url=http://ctext.org/text.pl?node=130288&if=en&remap=gb |title=Chinese Text Project entry "汝坟别业" |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |date= |website=Chinese Text Project |publisher= |access-date=2016-11-06 |quote=}}</ref>||Pinyin<ref name="ctp 130288 t"/><!-- "||English translation" to be included if one can be located. If not, another poem that has been translated should replace this one. User:Hijir88, November 2016. -->
!Traditional<ref name="ctp 130288 t">{{cite web |url=http://ctext.org/text.pl?node=130288&if=en |title=Chinese Text Project entry "汝墳別業" |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |website=Chinese Text Project |access-date=2016-11-06 }}</ref>||Simplified<ref name="ctp 130288 s">{{cite web |url=http://ctext.org/text.pl?node=130288&if=en&remap=gb |title=Chinese Text Project entry "汝坟别业" |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |website=Chinese Text Project |access-date=2016-11-06 }}</ref>||Pinyin<ref name="ctp 130288 t"/><!-- "||English translation" to be included if one can be located. If not, another poem that has been translated should replace this one. User:Hijir88, November 2016. -->
|- valign=top
|- valign=top
|
|
Line 50: Line 53:
:寒食东风御柳斜。
:寒食东风御柳斜。
|
|
:''shī lù<!-- luò? --> nóng wéi<!-- wèi? --> yè, yí<!-- chǐ? yì? --> jiā<!-- jie? gū? --> dào rǔ fén.
:''shī lù<!-- luò? --> nóng wéi<!-- wèi? --> yè, yí<!-- chǐ? yì? --> jiā<!-- jie? gū? --> dào rǔ fén.''
:''dú chóu cháng fèi juàn<!-- quán? -->, duō bìng jiǔ lí<!-- lì? lǐ? chī? gǔ? --> qún.
:''dú chóu cháng fèi juàn<!-- quán? -->, duō bìng jiǔ lí<!-- lì? lǐ? chī? gǔ? --> qún.''
<!--
<!--
|
|
Line 62: Line 65:
|}
|}


The first half of the poem bemoans the solitude and loneliness of the poet's life of farming after leaving court, and then the latter half is filled with love for the new environment in which the poet finds himself.{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=82|1y=1999}}
The first half of the poem bemoans the solitude and loneliness of the poet's life of farming after leaving court, and then the latter half is filled with love for the new environment in which the poet finds himself.{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=82|1999}}


Another of his best-regarded works is the ''[[jueju]]'' "On Seeing the Snow Peak of Zhongnan"<!-- This English translation comes from https://play.google.com/music/preview/Thstrlicj5pjnj3kkyp3w3sb7ke?preview=AE9vGKp03FaAQy4TQks_xiqd_VHxNiPvmc_WGThhrzVs9mkyJCEdp2F-Xmk5hZyQvt4j07SsfRrn5DKH7Ncv6ofveb8WTYqgc-a4LcqZl5dOPLjolh_07LU%3D&u=0# User:Hijiri88, November 2016. --> ({{zh|t=終南望餘雪|s= 终南望馀|p=Zhōngnán wàng yú xuě|w=}}).{{sfnm|1a1=Britannica|1y=2014}}
Another of his best-regarded works is the ''[[jueju]]'' "On Seeing the Snow Peak of Zhongnan"<!-- This English translation comes from https://play.google.com/music/preview/Thstrlicj5pjnj3kkyp3w3sb7ke?preview=AE9vGKp03FaAQy4TQks_xiqd_VHxNiPvmc_WGThhrzVs9mkyJCEdp2F-Xmk5hZyQvt4j07SsfRrn5DKH7Ncv6ofveb8WTYqgc-a4LcqZl5dOPLjolh_07LU%3D&u=0# User:Hijiri88, November 2016. --> ({{zh|t=終南望餘雪|s= 终南望馀|p=Zhōngnán wàng yú xuě|w=}}).{{sfn|Britannica|2014}}


There exists a [[Ming Dynasty|Ming-era]] compilation called the '''''Zu Yong Ji''''' ({{zh|t=祖詠集|s=祖咏集|p=Zǔ Yǒng-jí|w=Tsu<sup>3</sup> Yung<sup>3</sup> Chi<sup>1</sup>|l=Zu Yong Anthology}}).{{sfnm|1a1=Ueki et al.|1p=134|1y=1999}}<!-- No idea if this is relevant. User:Hijiri88, November 2016. -->
There exists a [[Ming Dynasty|Ming-era]] compilation called the '''''Zu Yong Ji''''' ({{zh|t=祖詠集|s=祖咏集|p=Zǔ Yǒng-jí|w=Tsu<sup>3</sup> Yung<sup>3</sup> Chi<sup>1</sup>|l=Zu Yong Anthology}}).{{sfn|Ueki|Uno|Matsubara|p=134|1999}}<!-- No idea if this is relevant. User:Hijiri88, November 2016. -->


== Notes ==
== Notes ==
Line 73: Line 76:


== References ==
== References ==
{{reflist|colwidth=50em}}
{{reflist|30em}}


== Cited works ==
== Cited works ==
Line 79: Line 82:
|encyclopedia = [[Britannica Kokusai Dai-Hyakkajiten]]
|encyclopedia = [[Britannica Kokusai Dai-Hyakkajiten]]
|title = Zu Yong (''So Ei'' in Japanese)
|title = Zu Yong (''So Ei'' in Japanese)
|language = japanese
|language = ja
|year = 2014
|year = 2014
|publisher = [[Encyclopædia Britannica, Inc.]]
|publisher = [[Encyclopædia Britannica, Inc.]]
|url = https://kotobank.jp/word/%E7%A5%96%E8%A9%A0-89792
|url = https://kotobank.jp/word/%E7%A5%96%E8%A9%A0-89792
|accessdate = 2016-11-06
|access-date = 2016-11-06
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20161106080952/https://kotobank.jp/word/%E7%A5%96%E8%A9%A0-89792
|archive-url = https://web.archive.org/web/20161106080952/https://kotobank.jp/word/%E7%A5%96%E8%A9%A0-89792
|archivedate = 2016-11-06
|archive-date = 2016-11-06
|ref = {{SfnRef|Britannica|2014}}
|ref = {{SfnRef|Britannica|2014}}
|deadurl = no
|url-status = live
|df =
}}
}}
* {{cite thesis
* {{cite thesis
Line 94: Line 96:
|first = Misako
|first = Misako
|year = 2009
|year = 2009
|title = Ō Kan Shi Kenkyū
|title = 王翰詩研究 |language=zh |trans-title=Research on Wang Han's Poems
|type = thesis outline
|type = thesis abstract
|chapter =
|publisher = [[Hokkaido University of Education]]
|publisher = [[Hokkaido University of Education]]
|docket =
|location = Sapporo
|series = Sapporo Mandarin Studies |volume=14
|oclc =
|url = http://s-ir.sap.hokkyodai.ac.jp/dspace/bitstream/123456789/2519/1/sap-kokugo-14-03-03.pdf
|url = http://s-ir.sap.hokkyodai.ac.jp/dspace/handle/123456789/2519
|access-date = 2016-11-06
|access-date = 2016-11-06
|ref = {{SfnRef|Inoda|2009}}
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Line 121: Line 121:
|title = [[Kanshi no Jiten]]
|title = [[Kanshi no Jiten]]
|script-title = ja:漢詩の事典
|script-title = ja:漢詩の事典
|language = Japanese
|language = ja
|year = 1999
|year = 1999
|volume = 1
|volume = 1
|location = Tokyo
|location = Tokyo
|publisher = Taishūkan Shoten
|publisher = Taishūkan Shoten
|ref = {{SfnRef|Ueki et al.|1999}}
|oclc = 41025662
|oclc = 41025662
}}
}}
Line 138: Line 137:
[[Category:Poets from Henan]]
[[Category:Poets from Henan]]
[[Category:Three Hundred Tang Poems poets]]
[[Category:Three Hundred Tang Poems poets]]
[[Category:Writers from Luoyang]]

[[ja:祖詠]]
[[ru:Цзу Юн]]
[[zh:祖咏]]

Latest revision as of 14:15, 3 August 2023

Zu Yong
Traditional Chinese祖詠
Simplified Chinese祖咏
Literal meaning(given name)

Zu Yong (699–746?) was a Chinese poet of the High Tang period. His courtesy name is unknown.

He attained a jinshi degree in the imperial examination in 724, but left the capital to live a pastoral life, and composed his most famous poems on nature.

Among his better-known poems are the jueju "On Seeing the Snow Peak of Zhongnan" and the wuyan lüshi [zh] "Rufen bie ye". Book 131 of the Quan Tangshi is devoted to his poetry.

Biography[edit]

Zu Yong was probably born around 699, but this is not certain.[1][a] He hailed from Luoyang in modern-day Henan Province.[2] He was a childhood friend of the poet Wang Wei.[3][1]

In 724 he attained a jinshi degree in the imperial examination.[2] He earned the favour of the high-ranking statesman Zhang Yue, but he did not take to life at court, and in his later years retired to his villa in Rufen (simplified Chinese: 汝坟; traditional Chinese: 汝墳; pinyin: Rǔfén, modern-day Fuyang, Anhui Province).[2]

His courtesy name is not known.[3][1]

Poetry[edit]

Zu Yong occupies a prominent position as a nature poet of the High Tang period.[3] In addition to writing about natural scenery, his poems sing the praises of life in seclusion.[3] Thirty-six of his poems survive,[3] and two of his poems were included in the Three Hundred Tang Poems.[4]

He was a close friend of the poet Wang Wei[3] and also an associate of Wang Han.[5]

One of his most famous poems is the wuyan lüshi [zh] "Rufen bie ye" (simplified Chinese: 汝坟别业; traditional Chinese: 汝墳別業; pinyin: Rǔfén bié yè), which is considered the representative poem of his post-retirement period.[3]

Traditional[6] Simplified[7] Pinyin[6]
春城無處不飛花,
寒食東風禦柳斜。
春城无处不飞花,
寒食东风御柳斜。
shī lù nóng wéi yè, yí jiā dào rǔ fén.
dú chóu cháng fèi juàn, duō bìng jiǔ lí qún.

The first half of the poem bemoans the solitude and loneliness of the poet's life of farming after leaving court, and then the latter half is filled with love for the new environment in which the poet finds himself.[3]

Another of his best-regarded works is the jueju "On Seeing the Snow Peak of Zhongnan" (simplified Chinese: 终南望馀; traditional Chinese: 終南望餘雪; pinyin: Zhōngnán wàng yú xuě).[1]

There exists a Ming-era compilation called the Zu Yong Ji (simplified Chinese: 祖咏集; traditional Chinese: 祖詠集; pinyin: Zǔ Yǒng-jí; Wade–Giles: Tsu3 Yung3 Chi1; lit. 'Zu Yong Anthology').[8]

Notes[edit]

  1. ^ Ueki, Uno & Matsubara (1999) state that his year of birth is not known.

References[edit]

  1. ^ a b c d Britannica 2014.
  2. ^ a b c Ueki, Uno & Matsubara 1999, p. 81.
  3. ^ a b c d e f g h Ueki, Uno & Matsubara 1999, p. 82.
  4. ^ "唐詩三百首作者資料與著作檢索結果" [The search results of three hundred author's materials and works in Tang poetry] (in Chinese). Archived from the original on 2003-07-08.
  5. ^ Inoda 2009.
  6. ^ a b "Chinese Text Project entry "汝墳別業"". Chinese Text Project. Retrieved 2016-11-06.
  7. ^ "Chinese Text Project entry "汝坟别业"". Chinese Text Project. Retrieved 2016-11-06.
  8. ^ Ueki, Uno & Matsubara 1999, p. 134.

Cited works[edit]

External links[edit]