Yery: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
rm irrelevant
No edit summary
Line 15: Line 15:
The letter is usually [[Romanization of Russian|Romanized]] in [[English language|English]] and most other West-European languages as <y>, e.g. [[Krylov]] ([[family name]], Крылов), although it may be used for other purposes as well (in combinations), this spelling matches [[Polish language|Polish]] where Latin <y> represents the same sound, Russian <ы> is used to transliterate Polish words with <y> into Cyrillic (e.g. Maryla - Марыля).
The letter is usually [[Romanization of Russian|Romanized]] in [[English language|English]] and most other West-European languages as <y>, e.g. [[Krylov]] ([[family name]], Крылов), although it may be used for other purposes as well (in combinations), this spelling matches [[Polish language|Polish]] where Latin <y> represents the same sound, Russian <ы> is used to transliterate Polish words with <y> into Cyrillic (e.g. Maryla - Марыля).


Native Russian words do not begin with <ы> (except of specific verb ''ыкать'', to say sound <ы>), but many proper and common nouns of non-Russian origin (including some geographical names in [[Russia]]) that begin with this letter do exist, for example [[Ytyk-Kyuyol]] (Ытык-Кюёль), [[Ygyatta]] (Ыгыатта), a village and a river in [[Sakha (Yakutia) Republic]] respectively, or [[Eulji Mundeok]] (Ыльчи Мундок), a Korean military leader.
Native Russian words do not begin with <ы> (except for the specific verb ''ыкать'', “to say the <ы>-sound″), but many proper and common nouns of non-Russian origin (including some geographical names in [[Russia]]) that begin with this letter do exist, for example [[Ytyk-Kyuyol]] (Ытык-Кюёль), [[Ygyatta]] (Ыгыатта), a village and a river in [[Sakha (Yakutia) Republic]] respectively, or [[Eulji Mundeok]] (Ыльчи Мундок), a Korean military leader.


In the [[Ukrainian alphabet]], the sound similar to Russian <ы> is denoted by <и>, and the Russian sound <и> is denoted by <nowiki><i></nowiki>.
In the [[Ukrainian alphabet]], the sound similar to Russian <ы> is denoted by <и>, and the Russian sound <и> is denoted by <nowiki><i></nowiki>.

Revision as of 12:08, 10 September 2009

Cyrillic letter Yery
The Cyrillic script
Slavic letters
АА̀А̂А̄ӒБВГ
ҐДЂЃЕЀЕ̄Е̂
ЁЄЖЗЗ́ЅИІ
ЇЍИ̂ӢЙЈК
ЛЉМНЊОО̀О̂
ŌӦПРСС́ТЋ
ЌУУ̀У̂ӮЎӰФ
ХЦЧЏШЩЪ
Ъ̀ЫЬѢЭЮЮ̀Я
Я̀
Non-Slavic letters
ӐА̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃
ӚВ̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂
Г̆Г̈г̊ҔҒӺҒ̌
ғ̊ӶД́Д̌Д̈Д̣Д̆
ӖЕ̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜ
ӁЖ̣ҘӞЗ̌З̣З̆Ӡ
И̃ӤҊҚӃҠҞҜ
К̣к̊қ̊ԚЛ́ӅԮ
ԒЛ̈ӍН́ӉҢԨ
ӇҤО̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́
Ө̆ӪԤП̈ҎР̌С̌Ҫ
С̣С̱Т́Т̈Т̌Т̇Т̣Ҭ
У̃ӲУ̊Ӱ̄ҰҮҮ́
Х̣Х̱Х̮Х̑Х̌ҲӼх̊
Ӿӿ̊ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈Ҵ
ҶҶ̣ӴӋҸЧ̇Ч̣
ҼҾШ̣Ы̆Ы̄Ӹ
ҌҨЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄
Ю̆Ю̈Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏʼ
ˮ
Archaic or unused letters
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂І̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ОУУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̈Я̂Я̨ԘѤѦѪ
ѨѬѮѰѲѴ
Ѷ

Yery or Yeru (Ы, ы, usually called "Ы" [ɨ] in modern Russian or "еры" yerý historically) is a letter in the Cyrillic alphabet. It represents the phoneme /i/ after non-palatalized (hard) consonants in the Belarusian, Rusyn and Russian alphabets. Because of phonological processes, the actual realization of /i/ after most consonants (<д, з, л, н, р, с, т, or ц>) is retracted to a close central unrounded vowel [ɨ], or [ʷi] after the labials б, в, м, п.

While vowels in the Cyrillic alphabet may be divided into iotated and non-iotated pairs (e.g. <а> and <я>, both represent /a/ and the latter denotes a preceding palatalized consonant), <ы> is more complicated; while it appears only after hard consonants, its phonetic value differs from <и> and there is some scholarly disagreement as to whether or not <ы> and <и> denote different phonemes.

Like many Cyrillic letters, originally the letter yery was formed from a ligature —formed from Yer <ъ> and <і> (formerly written either dotless or with two dots) or Izhe (<и>, whose former letterform resembled н). In medieval manuscripts, it is almost without exception found as <ъі> or <ъи>. Once the letters <ъ> and <ь> subsequently lost their values as vowels in the Slavic languages, the current simplified form <ы> evolved.

The letter Yery in several fonts

The letter is usually Romanized in English and most other West-European languages as <y>, e.g. Krylov (family name, Крылов), although it may be used for other purposes as well (in combinations), this spelling matches Polish where Latin <y> represents the same sound, Russian <ы> is used to transliterate Polish words with <y> into Cyrillic (e.g. Maryla - Марыля).

Native Russian words do not begin with <ы> (except for the specific verb ыкать, “to say the <ы>-sound″), but many proper and common nouns of non-Russian origin (including some geographical names in Russia) that begin with this letter do exist, for example Ytyk-Kyuyol (Ытык-Кюёль), Ygyatta (Ыгыатта), a village and a river in Sakha (Yakutia) Republic respectively, or Eulji Mundeok (Ыльчи Мундок), a Korean military leader.

In the Ukrainian alphabet, the sound similar to Russian <ы> is denoted by <и>, and the Russian sound <и> is denoted by <i>.

References

See also