Dot (diacritic): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m 'diaeresis'->'diaereses'
confution of terms resolved
Line 1: Line 1:
When used as a [[diacritic]] mark, the term '''dot''' is usually reserved for the ''middle dot'' ·, or to the [[glyph]]s 'combining dot above' ̇ and 'combining dot below' ̣ which may be combined with some [[letter]]s of the extended [[Latin alphabet]]s in use in Eastern European languages.
When used as a [[diacritic]] mark, the term '''dot''' is usually reserved for the ''middle dot'' ·, or to the [[glyph]]s 'combining dot above' ̇ and 'combining dot below' ̣ which may be combined with some [[letter]]s of the extended [[Latin alphabet]]s in use in Eastern European languages.


Example characters: ċ/Ċ from [[Maltese language|Maltese]] and [[Irish Gaelic]] (old orthography), ė/Ė from [[Lithuanian language|Lithuanian]], ġ/Ġ from Maltese and Irish Gaelic (old orthography), ŀ/Ŀ from [[Catalan language|Catalan]], ż/Ż from [[Polish language|Polish]], etc..
Example characters: ċ/Ċ from [[Maltese language|Maltese]] and [[Irish Gaelic]] (old orthography), ė/Ė from [[Lithuanian language|Lithuanian]], ġ/Ġ from Maltese and Irish Gaelic (old orthography), ż/Ż from [[Polish language|Polish]], etc..


The dot above the lowercase i and j is not seen as a dot, but rather as part of the character, and the double dots above several Latin letters such as ä, ë etc. are not dots either, but are [[Umlaut]]s or [[diaeresis|diaereses]].
The dot above the lowercase i and j is not seen as a dot, but rather as part of the character, and the double dots above several Latin letters such as ä, ë etc. are not dots either, but are [[Umlaut]]s or [[diaeresis|diaereses]].

Revision as of 13:43, 24 June 2004

When used as a diacritic mark, the term dot is usually reserved for the middle dot ·, or to the glyphs 'combining dot above' ̇ and 'combining dot below' ̣ which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in Eastern European languages.

Example characters: ċ/Ċ from Maltese and Irish Gaelic (old orthography), ė/Ė from Lithuanian, ġ/Ġ from Maltese and Irish Gaelic (old orthography), ż/Ż from Polish, etc..

The dot above the lowercase i and j is not seen as a dot, but rather as part of the character, and the double dots above several Latin letters such as ä, ë etc. are not dots either, but are Umlauts or diaereses.