Apertium
Apertium
|
|
---|---|
Apertium-tolk screenshot |
|
Basic data
|
|
Current version |
3.6.1 ( October 24, 2019 ) |
operating system | POSIX compatible |
programming language | C ++ , Java |
category | Machine translation |
License | GPL ( Free Software ) |
German speaking | Yes |
www.apertium.org |
Apertium is a machine translation - software that used to be by financing the Spanish government and the autonomous region of Catalonia at the University of Alicante has been developed. Now Apertium is financed through voluntary donations from members. It is free software and is published under the terms of the GNU GPL .
Apertium was created as one of the machine translation programs of the OpenTrad project and initially translated between closely related languages. It was later expanded so that it can also work with languages that are more diverse. To develop a new machine translation system, only linguistic data ( dictionaries and rules) have to be created in a precisely defined XML format. Apertium uses transducers for all lexical transformations. The hidden Markov model is used for part-of-speech tagging , which in German means the assignment of all possible forms . Other machine translations currently available use mostly proprietary software . Because they mostly use different technologies for the different language pairs, it is very difficult to integrate them into a single content management system .
Language data developed for the software (in collaboration with the Universidade de Vigo , the Universitat Politècnica de Catalunya and the Universitat Pompeu Fabra ) support the languages (as of 2015):
- Afrikaans
- Arabic
- Aragonese
- Aranese
- Asturian
- Basque
- Breton
- Bulgarian
- Danish
- English
- Esperanto
- French
- Galician
- Hindi
- Indonesian
- Icelandic
- Italian
- Kazakh
- Catalan
- Malay
- Maltese
- Macedonian
- Dutch
- North Sami
- Norwegian Bokmål
- Norwegian Nynorsk
- Occitan
- Portuguese
- Romanian
- Swedish
- Serbo-Croatian
- Slovenian
- Spanish
- Tatar
- Urdu
- Welsh
literature
- In English: Corbí-Bellot, M. et al. (2005) “An open-source shallow-transfer machine translation engine for the romance languages of Spain” in Proceedings of the European Association for Machine Translation, 10th Annual Conference, Budapest 2005 , pp. 79-86 online
- In English: Armentano-Oller, C. et al. (2006) "Open-source Portuguese-Spanish machine translation" in Lecture Notes in Computer Science 3960 [Computational Processing of the Portuguese Language, Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR 2006] , pp. 50-59.
Web links
Individual evidence
- ↑ Release Release 3.6.1 apertium / apertium . (accessed on November 12, 2019).
- ↑ The apertium Open Source Project on Open Hub: Languages Page . In: Open Hub . (accessed on July 18, 2018).