Game language

from Wikipedia, the free encyclopedia

Game languages or language games - also called ludlings - (not to be confused with the philosophical term language game ) are playful modifications of existing languages according to certain rules. In many regions, they are very popular, especially with children, and can play a positive role in language acquisition . Occasionally, individual words from game languages ​​are taken over into the general vocabulary, such as the English word ixnay or the French word beur .

In linguistics , game languages ​​are examined to find answers to various questions from phonology .

Classification of game languages

The game languages ​​can be classified according to the methods used:

  • Insertion: Certain sounds are inserted at certain points in syllables or words.
  • Shift: The first or last syllable of a word is shifted.
  • Replacement: Certain sounds are replaced.
  • Omission: certain sounds are omitted.
  • Combinations of the other four methods.

Examples of game languages

Game languages ​​with inset

Chicken language

An "h" is inserted after each vowel (vowel). Then the vowel is repeated and the syllable "-def-" is set. At the end the vowel is repeated again.

Example: "The internet is great". → Dahadefas Ihidefintehedefernehedefet ihidefist tohodefoll .

Spoon language

Spoon language is spoken in syllables, which makes pronunciation easier, and a strange listener does not necessarily know when a word is over and when it is not. Whenever a vowel comes, it is replaced by "same vowel + lew + same vowel". For diphthongs that (spoken) begin with a (“ei” and “au”), however, “alew + self vowel” is mostly used. So:
e = elewe
a = alewa
i = ilewi
o = olewo
u = ulewu
ü = ülewü
ö = ölewö
ä = älewä
ei = eilewei or also alewei (e.g. "Ei" = " Alewei ")
au = aulewau or also alewau (e.g. "house" = "H alewau s")
ie = i (e) lewi (e)
eu = owleweu

Example sentences : “Good morning!” = “ Gulewu t elewe n M olewo rg elewe n!”
“When do you have time?” = “W alewa nn h alewa st d ulewu Z eilewei t?” Or “W alewa nn h alewa st d ulewu Z alewei t? ”
“ When will you come to me? ”=“ Whale-when kolewu come dulewu zulewu milewir? "
" How are you? "=" W ielewie g elewe ht elewe s d ilewi r? "
" I'm fine! " = " We are blown away by gullwut!"

In addition to “lew”, some people also use “lef” and “lof”.

Pea language

The pea language is created by inserting the word “pea” (alternatively “rbse”) after each letter of a word.

For example, the word "peas language" in the peas language translated is: " E RBSE r pea b pea s pea e RBSE n pea s pea p pea r pea a RBSE c pea h pea e RBSE".

Gibberish

The term Gibberish (English: Gibberish ) is mainly used for a completely individual fantasy language, which is also called Grammelot with a synonym .

There are no rules with this form of linguistic articulation; speaking is freed from any statements. This principle creates a variety of possibilities for individual and group exercises, for example in the context of improvisation and relaxation techniques . The actual speech act no longer needs to have a controlled connection to content. The respective actors can concentrate on the game or relaxation.

Greenish

Greenish is a common play language among young people and children in Switzerland. This language is also used as a secret language by many children and young people. In "Grüfnisch" the vowels a, e, i, o, u, ä, ö and ü are replaced by anafa, enefe, inifi, onofo, unufu, änäfä, önöfö and ünüfü (e.g .: "Hanafallonofo" = " Hello"). Exception: In the case of diphthongs / Zwielauts, only the first is extended (e.g. "au" ⇒ "anafau").

Predatory language

The robber language is a secret language in the three novels about Kalle Blomquist by Astrid Lindgren . Each consonant is doubled and an "o" is placed in between. So “Kalle Blomquist” becomes “Kokalollole Boblolomomquoquisostot”.

See: Kalle Blomquist

B language

In some variants of game languages, such as the B language ( called BEBE Sprabachebe ), vowels are doubled and given letters (here B) or syllables are inserted. Diphthongs either count as individual vowels or are separated.

Example: "Kabannst dubu mibir sabageben, wobo dubu hibinfabahreben wibillst?" ("Can you tell me where you want to go?")

Game languages ​​with shift

In some languages ​​there are game languages ​​based on the fact that the syllables are shifted, in French for example Verlan , in Argentine Spanish Vesre .

Game languages ​​with combinations of several methods

Pig Latin

The Pig Latin combines the methods of displacement and the drawer. The initial sound of the first syllable is placed at the end of the word and extended by an ending. For example, the word scram becomes am-scray. A variant of this is the Kedelkloppersprook in German-speaking countries .

Mat English

The Matt English combines the methods of the displacement, of the insert and the replacement. As in Pig Latin, the initial sound of the first syllable is placed at the end of the word and an ending is added. In addition, the first vowel is replaced. So the word mat becomes ytte-mee.

Web links

Wiktionary: Spoon language  - explanations of meanings, word origins, synonyms, translations

Individual evidence

  1. This linguistic technical term was coined by Donald Laycock in D. Laycock (1972): “Towards a typology of ludlings, or play-languages”, in: Linguistic Communications 6, pp. 61–113.
  2. See section 3.5.2 Pig Latin and the Like by Välimaa-Blum, Riitta (2009): “ The phoneme in cognitive phonology: episodic memories of both meaningful and meaningless units? ”, In: CogniTextes 2.
  3. See Davis, Stuart (1993): “ Language Games ”, in: The Encyclopedia of Language and Linguistics, Pergamon Press: Oxford and New York, pp. 1980–1985.
  4. ^ A b Daniel Everett: The Greatest Invention of Mankind: What My Years on the Amazon taught me about the essence of language . DVA, 2013 [1]
  5. Gottfried Spieß: Why people learned to speak. Interesting facts from the past and present of the language. Der Kinderbuchverlag, Berlin 1989, p. 120. ISBN 3-358-01278-6 .