The third brother: "Fakfak", the blind man

from Wikipedia, the free encyclopedia

The third brother: "Fakfak", the blind man is a swan from A Thousand and One Nights . It is in Claudia Otts translation as The Third Brother: «Fakfak», the blind (night 159-160), in Max Henning and in Gustav Weil as the story of the barber's third brother .

content

The hairdresser tells about his third, blind brother. He begs someone who first leads him in, then gives nothing and lets him go out the stairs alone, that he falls. Then he sneaks after him and the other blind people and sees where they are hiding their money. When they notice him and call for help, he also pretends to be blind. At the Wali he confesses that they all pretend to be blind and that he knows where the money is. It is confiscated. The sighted still gets his supposed share out.

classification

The hairdresser tells it from The Tailor's Story: The Limping Young Man from Baghdad and the Hairdresser and The Hairdresser's Story . It follows the fourth brother, the one-eyed butcher , the fifth brother, the one with the cut off ears , the sixth brother, the one with the cut off lips .

literature

  • Claudia Ott (Ed.): A thousand and one nights. How it all started Based on the oldest Arabic manuscript in the edition by Muhsin Mahdi, first translated into German and appended by Claudia Ott. Title of the original Arabic edition: The Thousand And One Nights (Alf Layla wa-Layla). dtv, Munich 2017, ISBN 978-3-423-14611-1 , pp. 394-398 (first CH Beck, Munich 2006).

Web links