Diskussion:Liste der spanischen Botschafter im Vereinigten Königreich

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 109.45.3.6 in Abschnitt Qualitätssicherung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Keine Interwiki im Text !![Quelltext bearbeiten]

Bitte keine Interwiki im Text, es gibt entsprechende Absprachen in der Wiki. wenn jemand übesetzten soll, kann er die entsprechenden Artikel auch über die Interwikis in der Linken Leiset finden, mit der die Liste zu entsprechenden Wikipedias anderer Länder verlinkt ist !! -- ChikagoDeCuba 14:08, 22. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Vorschlag: Als Antialiasing, bis das Lemma auf deutsch geschrieben ist. klick auf ein Interwiki, um zu sehen ob es das deutsche Lemma schon gibt.-- 87.163.79.90 06:54, 24. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Hallo anonymer Benutzer. Bei Hilfe:Internationalisierung#Inline-Link kannst du es selber nachlesen:
Für den Artikelnamensraum gilt: Interne Links in einem Wikipedia-Artikel dürfen nur auf Artikel in derselben Wikipedia verweisen. Wenn du zum Beispiel in einem deutschsprachigen Artikel auf den Artikel einer Person verweisen willst, die nur in der englischsprachigen Wikipedia einen Artikel hat, dann darfst du nicht auf den englischsprachigen Artikel verlinken.
Also bitte keine Interwiki-Links mehr im Text. mfg --CatMan61 16:31, 17. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Amtszeiten[Quelltext bearbeiten]

stimmen in vielen Fällen nicht. Zwei Botschafter zur gleichen Zeit sind häufig. --Eingangskontrolle 21:45, 29. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Keine Titel im Lemma[Quelltext bearbeiten]

Hallo anonymer Benutzer

  • Conde de la Corzana ist der Titel des Diego Hurtado de Mendoza den der Artikel behandelte. Ich habe den Artikel deshalb verschoben. Der Artikel Conde de la Corzana kann nur die Geschichte des Titels, daran geknüpfte Privilegien, eine Liste der Träger des Titels etc beinhalten.
  • Lemmata sollen keine Titel enthalten wie z.B. Juan Pacheco de Toledo 2. Marqués de Cerralbo. Korrekt wäre Juan Pacheco de Toledo, oder falls es mehrere Personen dieses Namens gibt Juan Pacheco de Toledo (2. Marqués de Cerralbo), dann aber den beschreibenden Zusatz in Klammern.
  • Die Botschafter-Artikel werden besser, d.h. weniger formale Fehler und so. Weiter so!  :)
  • Lege doch einfach eine Benutzerseite für dich an. Kostet nix und erleichtert die Kommunikation.
  • Hilfreich wäre vielleicht auch, wenn du dich an das Wikipedia:Mentorenprogramm wendest. Die Benutzer dort können dir helfen die viiiielen Hürden der Wikipedia zu überwinden.

mfg --CatMan61 14:50, 21. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Überarbeiten[Quelltext bearbeiten]

die Liste enthält haufenweise Sondergesandte, die mal grad für eine bestimmte Aufgabe ins andere Land geschickt wurden und das war's. Diese Leute mit Residenten zusammenzuwürfeln macht keinen Sinn. die Liste erwartet eine Amtsreihenfolge, die es bei Sondergesandten nicht gibt. Entweder raus oder in separate Tabelle. --Adriaurlauber (Diskussion) 18:44, 18. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Übrigens setzt sich dieses Problem in zig Artikeln zu Einzelpersonen fort (ganz davon zu schweigen, dass es vor 1707 keine Botschafter im "Vereinigten Königreich" gab.) --Adriaurlauber (Diskussion) 16:04, 23. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Qualitätssicherung[Quelltext bearbeiten]

Da diese Liste seit ihrer Entstehung, und wegen scheinbar vielfachster Mängel, nur Kritik einkassiert, hab ich heute zusätzlich einen Baustein Qualitätssicherung gesetzt: Diese Liste enthält und ist verlinkt mit en:List of Holy Roman Empire ambassadors to England + es:Embajadores imperiales en Inglaterra, was jedoch offensichtlich nicht in eine derartige, fortlaufende Tabelle mit spanischen Botschaftern gehört. Wenn überhaupt, gehört das in eine separate "Liste der kaiserlichen (römisch-deutschen) Botschafter in England". --109.45.3.6 18:26, 14. Apr. 2016 (CEST)Beantworten