Dormi, Jesus
Dormi, Jesu ("Sleep, Jesus") or The Virgin's Cradle Hymn ("The Virgin Lullaby" / "The Lullaby of the Virgin") is a short lullaby that is sung as a Christmas carol ( Carol ) in English-speaking countries.
history
The song was collected by the English poet Samuel Taylor Coleridge during a trip to Germany and published in his collection Sibylline Leaves ( Sibylline Leaves ) in 1817 . According to his own comment, Coleridge copied the Latin text from a "print of the Blessed Virgin in a Catholic village in Germany", which he later translated into English. The text, which actually comes from a collection of Flemish devotional engravings by Hieronymus Wierix (1553–1619), has inspired a number of modern settings.
Dubbing
A well-known setting is by Edmund Rubbra (1901–1986), another version by John Rutter .
text
Latin original | English translation by Coleridge |
---|---|
Dormi, Jesus! Mater ridet |
Sleep, sweet babe! my cares beguiling: |
Alternative title
The virgin's cradle hymn; Dormi, Jesus! - Sleep, sweet babe !; The Virgin's Cradle Hymn
Web links
- hymnsandcarolsofchristmas.com
- Gary Bachlund (with a German translation by Bertram Kottmann)
- The LiederNet Archive
- kings.cam.ac.uk ( A Festival of Nine Lessons and Carols , 1999)
- Videos
- The Virgin's Cradle Hymn on YouTube , choral setting by Edmund Rubbra (The Ranelagh Singers)
- Dormi Jesu on YouTube , choral setting by John Rutter ( Choir of King's College , Cambridge )
References and footnotes
- ^ A b c Samuel Taylor Coleridge: Sibylline Leaves. Rest Fenner, London 1817, p. 260 ( digitized in the Google book search).
- ↑ The Virgin's Cradle Hymn . In: The Catholic World , Volume 4 (1866/67), No. 21 (December 1866), ISSN 0008-848X , p. 388 ( digitized version )
- ↑ The Oxford Book of Carols included.