Geseier
Geseier (also: Geseire (s) , Gesere ; plural for "Geseire" after Althaus (2003): Geseires ) with the meaning "(superfluous, useless) talk, chatter" is probably about the Rotwelsche from Yiddish in the 19th century Germans have been borrowed (see also: Yiddism ). Ultimately, it goes back to Hebrew “gesera” (Althaus 2004: 83). Kluge (2002) characterizes it as "vulgar" with regard to the stillage.
Truig (1986) cites Geseire with the meaning “plaintive talk, whining”; Duden. How do you say in Austria (1980) calls Geseres as an Austrian form.
literature
- Hans Peter Althaus : Small lexicon of German words of Yiddish origin . Beck, Munich 2003, ISBN 3-406-49437-4 .
- Hans Peter Althaus: Chutzpah, Schmus & Tacheles. Yiddish word stories . Beck, Munich 2004, ISBN 3-406-51065-5 . , P. 83f.
- Karl-Heinz Best: Quantitative studies on the Yiddisms in German . In: Yiddistik-Mitteilungen . No. 36 , 2006, p. 1-14 .
- Duden. The large dictionary of the German language in 8 volumes. Volume 3. Dudenverlag, Mannheim / Leipzig / Vienna / Zurich 1993. ISBN 3-411-04732-1
- Duden. How do you say in Austria? . Dudenverlag. Bibliographisches Institut, Mannheim / Vienna / Zurich 1980. ISBN 3-411-01794-5
- Smart. Etymological dictionary of the German language. Edited by Elmar Seebold. 24th, revised and expanded edition. de Gruyter, Berlin / New York 2002. ISBN 3-11-017472-3
- Gerhard Wahrig: German Dictionary. Mosaik Verlag, Munich 1986. ISBN 3-570-03648-0
See also
- Blarney , Labern , Geschwurbel