Iracema

from Wikipedia, the free encyclopedia
Iracema, Antônio Parreiras , 1909

The novel Iracema , published by José de Alencar in 1865, is an important literary work of Brazilian Romanticism . The word "Iracema" comes from the Tupi language (meaning: "honey lips" - Ira = honey, tembè = lips). In addition, "Iracema" is also an anagram of "America".

Iracema is the goddess of water and rivers. She is still revered today by all the Indian tribes of Brazil. She is also known as the goddess of love. ( “I” : the vowel “I” means water, just like all the words in the Tupi language that begin with “I” indicate a connection with water, for example one of the largest waterfalls in South America, the Iguaçu = the big ones Water)

Meaning and content

The novel claims to be identity-building, as it is about the love of the young native Iracema for Martim , a descendant of Portuguese colonial rulers. The son of the two, Moacir , who emerges from this combination of natural innocence and modern sophistication, is said to be the first real Brazilian .

classification

"Iracema" is the second work in a trilogy that deals with the natives of Brazil. This was preceded by the novel " O Guarani " published in 1857 and in 1874 it was completed with the publication of the novel "Ubirajara".

Individual evidence

  1. Pequeno dicionário Tupi-Guarani ( Memento of March 19, 2005 in the Internet Archive ) (Tupi dictionary)