Ode to Newfoundland

from Wikipedia, the free encyclopedia

"Ode to Newfoundland" (Ode to Newfoundland) was the anthem of Newfoundland between 1904 and 1949 and has been the official regional anthem of the Canadian province of Newfoundland and Labrador since 1980 . The text of the anthem was written in 1902 by Governor Sir Charles Cavendish Boyle and set to music by the German composer ER Krippner, who lives in St. John's . It was premiered on December 22, 1902 at St. John's Casino Theater. However, since Sir Cavendish Boyle wanted a more solemn melody, he commissioned the British composer Hubert Parry with a new setting. On May 20, 1904, the song with the music created by Hubert Parry was officially declared the hymn of the then crown colony of Newfoundland. When Newfoundland became independent as the British Dominion in 1907 , it became the national anthem of the new state; it was retained when self-government was lifted in 1934.

After unification with Canada in 1949, the hymn was no longer used, but was reintroduced as the official provincial anthem in 1980. Newfoundland and Labrador is the only province in Canada that has an official anthem.

Original text

1. When sun rays crown thy pine clad hills,

And summer spreads her hand,
When silvern voices tune thy rills,
We love thee, smiling land.

We love thee, we love thee,
We love thee, smiling land.

2. When spreads thy cloak of shimmering white,

At winter's stern command,
Thro 'shortened day, and starlit night,
We love thee, frozen land.

We love thee, we love thee
We love thee, frozen land.

3. As blinding storm gusts fret thy shore,

And wild waves lash thy strand,
Thro 'spindrift swirl, and tempest roar,
We love thee windswept land.

We love thee, we love thee
We love thee windswept land.

4th As loved our fathers, so we love,

Where once they stood, we stood;
Their prayer we raise to Heaven above,
God guard thee, Newfoundland

God guard thee, God guard thee,
God guard thee, Newfoundland.

German translation

1. When rays of sun crown your pine-covered hills

And summer stretches out its hands,
And silver voices let your furrows ring out,
We love you, smiling land.

We love you, we love you,
we love you, smiling country.

2. When your shimmering white coat spreads

Under the strict command of winter,
Through short days and starry nights,
We love you, frozen land.

We love you, we love you,
we love you, frozen land.

3. When raging storms sweep your banks

And wild waves lash your beach,
Through rotating whirlpools and storm roars,
We love you, wind-swept land.

We love you, we love you,
we love you, wind-swept land.

4th As our fathers loved, so we love

Where they once stood, we stand;
We send your prayers to heaven up there,
God save you, Newfoundland

God save you, God save you,
God save you, Newfoundland.

See also

Web link