Possessive sentence construction

from Wikipedia, the free encyclopedia

In a possessive sentence construction ( possessive perfect, form of execution ) the agent is expressed with a possessive grammatical device. It is the case in some ergative languages ​​(if the ergative is identical in form to the genitive ), also in the Lithuanian passive (e.g. tėvo rašoma "the father writes", literally "the father's written"; mergaitės šokama "the girl dances" , literally "danced by the girl"). In Lithuanian dialects in Belarus , the adessive is used (e.g. čia vilkiep eita "here a wolf went", literally "went here with the wolf"; manip visa padaryta "I did everything", literally "done everything for me" ) and in some Russian dialects the construction у + subst. ( здесь у медведей хожено "here bears went", literally "went here with bears"; у меня корова подоена ). Something similar can be found in the island Celtic languages (e.g. Cymrian fe ges i fy stopio gan yr heddlu "I was stopped by the police", literally "I got my stop at the police"; gwelwyd nhw gan Tom "they were by Tom seen ", literally" seen-she is seen with Tom "; ceir tywydd da ym Merlin " it's nice weather in Berlin ", literally" has-been ... ").

In the Aymara , possessive verb forms can be used both attributive and predicative, e.g. B. qillqañaj liwru "the book that I will write" (literally "the book of my writing"), juman alatam uta "the house you bought" (literally "the house of your buying") etc. Furthermore, Aymara uses possessive Noun phrases as an agent in subordinate sentence-valued verb phrases, e.g. B. Mariyan akankañapkama "as long as Mary is there" (literally "while Mary is here"), Mariayn yatiqañapatakiw jutta "I come so that Mary can learn" (literally "because of Mary's learning").