Tooruktug Dolgay Tangdym

from Wikipedia, the free encyclopedia

Tooruktug Dolgay Tangdym ( Tuvinian Тооруктуг долгай таңдым , 'The forest is full of pine nuts' ) is a Tuvan folk song. From 1993 to 2011 it was used as the anthem of the Russian Republic of Tuva , but then replaced by the new anthem Men - Tyva Men by decision of the Parliament of the Republic .

Original text

Tooruktug Dolgay Tangdym , played and sung by the Tuvinian National Orchestra
Cyrillic transcription

Долгай таңдым Тооруктуг
Долганзымза тодар-ла мен
Тос-чүзүн малымайны ла
Доруктурза байыыр-ла мен
Эзириктиг ээр-таңдым ле
Эргилзимзе тодар-ла мен
Эрээн-малымайны шокар
Азыраза байыыр-ла мен

Tooruktug dolgay taŋdım
Dolganzımza todar-la mеn
Tos-la čüzün malımaynı
Dorukturza bayıır-la mеn
Äziriktig äär-lе taŋdım
Ärgilzimzе todar-la mеn
Ärään-еšokar malıramaynı
baynı

Russian version of the text

Когда я гуляю в своих лесах,
я всегда доволен -
ведь мои леса богаты
    животными и всуежм, что мне но.

Там, среди гор,
    скал, тайги, родился я.

Вот почему я так силен.
Я буду выращивать свой домашний скот
    и стану богатым.

Девять различных животных - Если я буду
    пасти их и кормить

и позабочусь о них, как о своихат,
    Я стоан

German translation

When I walk through my forest I
will always be satisfied
because my forest is rich
    in animals and everything I need.     I was born
there in the mountains, the rocks,
the taiga.
That’s why I’m strong.
I will raise my cattle
    and be rich.
Nine different animals - If I tend them
    and feed them
And care for them as my own -
    Then I'll be rich.

See also

Web links