Tooruktug Dolgay Tangdym
Tooruktug Dolgay Tangdym ( Tuvinian Тооруктуг долгай таңдым , 'The forest is full of pine nuts' ) is a Tuvan folk song. From 1993 to 2011 it was used as the anthem of the Russian Republic of Tuva , but then replaced by the new anthem Men - Tyva Men by decision of the Parliament of the Republic .
Original text
Cyrillic | transcription |
---|---|
Долгай таңдым Тооруктуг |
Tooruktug dolgay taŋdım |
Russian version of the text
Когда я гуляю в своих лесах,
я всегда доволен -
ведь мои леса богаты
животными и всуежм, что мне но.
Там, среди гор,
скал, тайги, родился я.
Вот почему я так силен.
Я буду выращивать свой домашний скот
и стану богатым.
Девять различных животных - Если я буду
пасти их и кормить
и позабочусь о них, как о своихат,
Я стоан
German translation
When I walk through my forest I
will always be satisfied
because my forest is rich
in animals and everything I need.
I was born
there in the mountains, the rocks,
the taiga.
That’s why I’m strong.
I will raise my cattle
and be rich.
Nine different animals - If I tend them
and feed them
And care for them as my own -
Then I'll be rich.
See also
Web links
- Anthem of the Russian Federation, followed by Tooruktug Dolgay Tangdym (MP3) on the Tuva government website
- Tooruktug Dolgay Tangdym played by the Tuvinian National Orchestra