Vajacki marš

from Wikipedia, the free encyclopedia

Vajacki marš (German soldiers march , alternative title Come, let's walk in closed ranks ) was the national anthem of the short-lived Belarusian People's Republic (BNR), which existed from 1917 to 1920, and whose government is still officially in exile. The text of the hymn was written by Makar Kaścevič on October 30, 1919 under the pseudonym Makar Kraŭcoŭ (Макар Краўцоў), the music of the hymn was composed by Uladzimier Teraŭski (Уладзімер Тэраўскі). The song served, among other things, as a hymn during the Slutsk uprising against the Bolsheviks in autumn 1920 and is therefore also known as the "March of the Slutsk Brigades".

Cyrilliza :
Мы выйдзем шчыльнымі радамі
На вольны родны наш прастор.
Хай воля вечна будзе з намі,
А гвалту мы дамо адпор!
Хай аджыве закамянелы
Наш беларускі вольны дух;
Штандар наш бел-чырвона-белы,
Пакрыў сабой народны рух!
На бой! За шчасьце і за волю
Народу слаўнага свайго!
Браты, цярпелі мы даволі.
На бой! - усе да аднаго!
Імя і сілу беларуса
Няхай пачуе й бачыць той,
Хто сьмее нам нясьці прымусы
I першы выкліча на бой.
Браты, да шчасьця мы падходзім:
Хай гром грыміць яшчэ мацней!
У крывавых муках мы народзім
Жыцьцё Рэспублікі сваей!
Łacinka :
My vyjdziem ščylnymi radami
Na volny rodny naš prastor.
Chaj vola večna budzie z nami,
A hvałtu my damo adpor!
Chaj adžyve zakamianieły
Naš biełaruski vołny duch;
Štandar naš bieł-čyrvona-bieły,
Pakryŭ saboj narodny smell!
Well boj! Za ščaście i za volu
Narodu słaŭnaha svajho!
Braty, ciarpeli my davoli.
Well boj! - Usie da adnaho!
Imia i siłu biełarusaŭ
Niachaj pačuje j bačyć toj,
Chto śmieje nam niaści prymusy
I pieršy vykliča na boj.
Braty, da ščaścia my padchodzim:
Chaj hrom hrymić jašče macniej!
U kryvavych mukach my narodzim
Žyćcio respubliki svajoj!

Web links