W put

from Wikipedia, the free encyclopedia
The Alexandrov Ensemble is a well-known performer of the song.

" W put " ( Russian В путь , in German roughly: March! ) Is a Russian soldier and battle song .

history

The song was written in 1954 by the Soviet composer Vasily Solovyov-Sedoi and the poet Mikhail Dudin . It was originally created for the film Much Ado about Maxim , which was released in cinemas in 1955. The song quickly gained fame and soon found its way into the fund of popular Soviet Estrada entertainment music; In 1959 Vasily Solovyov-Sedoi won a Lenin Prize .

“W put” is traditionally sung on military occasions in Russia and other successor states of the Soviet Union .

In Germany the song became known in a version by Iwan Rebroff with the title Cossacks must ride (1970). It also formed the basis of the soundtrack for the film We Can Also Be Different… (1993) by Detlev Buck .

text

Russian German

Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры впереди.

Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!

Каждый воин, парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породнились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!

Пусть враги запомнят это:
Не грозим, а говорим.
Мы прошли с тобой полсвета.
Если надо - повторим.

Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!

Our journey is not over yet,
comrade, look far ahead,
see the flag waving in the wind in front of us,
it is leading the column!

Soldiers, march, march, march!
My darling, I can't stay,
but I want to write to you often.
Hear the trumpet calling!
Soldiers, go ahead!

None of them all know fear,
Who walk in step with us.
Homeland, we go to the field for you,
soon flags of victory will fly.

Soldiers, march, march, march!
My darling, I can't stay,
but I want to write to you often.
Hear the trumpet calling!
Soldiers, go ahead!

Home, no enemy should threaten
you, we stand by you at all times,
wandered halfway around the world fighting,
if you are in need, we will do it again.

Soldiers, march, march, march!
My darling, I can't stay,
but I want to write to you often.
Hear the trumpet calling!
Soldiers, go ahead!

content

In the chorus, the three-verse song asks the soldiers to march forward ( Солдаты, в путь, в путь, в путь… ), commemorating the regimental flag that shows them the way. They have a long way to go and every warrior is a brave fellow who will gain glory in battle.

Individual evidence

  1. Origin of the song (in Russian)
  2. Biography of Solovyov-Sedoi ( memento of March 6, 2012 in the Internet Archive ) (Russian)