Tomoyuki Hoshino: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Kbdankbot (talk | contribs)
m Robot - move category per CFD 2008 March 10
No edit summary
 
(46 intermediate revisions by 32 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|Japanese writer}}
{{orphan|date=December 2007}}
{{blp refimprove|date=September 2018}}
{{BLP primary sources|date=September 2018}}
{{nihongo|'''Tomoyuki Hoshino'''|星野 智幸|Hoshino Tomoyuki|born July 13, 1965}} is a Japanese writer. He has won the [[Bungei Prize]], the [[Mishima Yukio Prize]], the [[Noma Literary Prize|Noma Literary New Face Prize]], the [[Ōe Kenzaburō Prize]], the [[Yomiuri Prize]], and the [[Tanizaki Prize]].


==Biography==
'''Tomoyuki Hoshino''' is a [[Japanese people|Japanese]] writer. He was born in [[Los Angeles]] in 1965 and his family returned to Japan before he was three years old. He attended [[Waseda University]] and worked for a while as a journalist after graduating in 1988. He spent the better part of the years 1990-5 living in [[Mexico]]. He returned to Japan and worked for a while translating from [[Spanish language|Spanish]] to [[Japanese language|Japanese]]. He published his first [[novel]] The Last Gasp in 1997, and it was awarded the [[Bungei Prize]]. He won the Mishima Prize for his second novel The Mermaid Sings Wake Up, which was published in 2000. He won the Noma Bungei award for Fantasista in 2003. Other works include The Poisoned Singles Hot Springs (2002), Naburiai (2003), Lonely Hearts Killer (2004), Alkaloid Lovers (2005), The Worussian-Japanese Tragedy (2006), The Story of Rainbow and Chloe (2006), and the collection We Kittens (2006). His short story "Sand Planet" was nominated for the [[Akutagawa Prize]] for 2002 *[http://homepage1.nifty.com/naokiaward/akutagawa/ichiran121-140.htm]. He has published many [[short stories|short story]] and [[essay]]s, both [[fiction]] and [[non-fiction]]. He also writes [[guest]] commentaries for [[newspapers]] and [[journal]]s on sports (especially soccer), [[Latin America]], [[politic]]s, [[national]]ism, and the [[art]]s. His short story "Chino" has been translated into English by Lucy Fraser and is available online via the Japanese Fiction Project (Emerging Writers in Translation), and his novel Lonely Hearts Killer has been translated into English by Adrienne Hurley and is soon to be [[publish]]ed. He travels frequently and has participated in writers' caravans with authors from [[Taiwan]], [[India]], and elsewhere. In 2006, his critique of [[Ichiro Suzuki]]'s remarks at the [[World Baseball Classic]] were considered controversial by some, and so have some of his other writings related to [[Japanese nationalism]], the [[emperor]], [[sexuality]], [[bullying]], and [[Japanese society]]. Also in 2006, the literary journal Bungei dedicated a special issue to Hoshino and his work. He teaches [[creative writing]] at Waseda, his [[alma mater]]. In January of 2007, he was nominated again for the [[Akutagawa Prize]], this time for Shokubutsu shindanshitsu.*[http://www.bunshun.co.jp/award/akutagawa/index.htm]
Born in [[Los Angeles]], he accompanied his family back to Japan before he was three years old. He attended [[Waseda University]] and worked for a while as a journalist after graduating in 1988. He spent the better part of the years 1990-5 living in [[Mexico]] before returning to Japan, where for a time he worked translating from Spanish-language movies into [[Japanese language|Japanese]]. In 1997 he published his first [[novel]] ''The Last Gasp'', for which he was awarded the [[Bungei Prize]]. He won the 13th [[Yukio Mishima Prize]] for his second novel ''The Mermaid Sings Wake Up'', which was published in 2000. He won the [[Noma Literary Prize|Noma Literary New Face Prize]] for ''Fantasista'' in 2003. Other works include ''The Poisoned Singles Hot Springs'' (2002), ''Naburiai'' (2003), ''Lonely Hearts Killer'' (2004), ''Alkaloid Lovers'' (2005), ''The Worussian-Japanese Tragedy'' (2006), ''The Story of Rainbow and Chloe'' (2006), and the collection ''We the Children of Cats'' (2006). His short story "Sand Planet" was nominated for the [[Akutagawa Prize]] for 2002 *[http://homepage1.nifty.com/naokiaward/akutagawa/ichiran121-140.htm].


He has published many short stories and essays, both fiction and non-fiction. He also writes guest commentaries for newspapers and journals on sports (especially soccer), [[Latin America]], politics, [[nationalism]], and the arts. His short story "Chino" has been translated into English by Lucy Fraser, and is now part of his short story collection "We, the Children of Cats" (2012), published by [[PM Press]] and otherwise translated by Brian Bergstrom; his novel ''Lonely Hearts Killer'' has been translated into English by [[Adrienne Carey Hurley|Adrienne Hurley]] and likewise published by PM Press.<ref>{{cite web|url=http://pmpress.org/content/article.php?story=Hoshino|website=PM Press|title=Authors: Tomoyuki Hoshino|access-date=September 18, 2018}}</ref>
== Sources ==

*[http://www.j-lit.or.jp/e/programs/featured_stories/chino.html "Chino" (short story)]
Hoshino travels frequently and has participated in writers' caravans with authors from [[Taiwan]], India, and elsewhere. In 2006, his critique of [[Ichiro Suzuki]]'s remarks at the [[World Baseball Classic]] were considered controversial by some, and so have some of his other writings related to [[Japanese nationalism]], the [[emperor]], [[Human sexuality|sexuality]], [[bullying]], and [[Japanese society]]. Also in 2006, the literary journal Bungei dedicated a special issue to Hoshino and his work. He teaches [[creative writing]] at Waseda, his alma mater. In January 2007, he was nominated again for the [[Akutagawa Prize]], this time for Shokubutsu shindanshitsu [Plant Medical Examination Room].*[http://www.bunshun.co.jp/award/akutagawa/index.htm]

In 2011, Hoshino won the [[Kenzaburō Ōe Prize]] for his novel ''Ore Ore'' (2010), which explores the meaning of [[Identity (social science)|identity]] in the [[postmodernity|postmodern]] world.<ref>{{cite news|url=https://www.cinra.net/news/2011/04/07/120821|language=japanese|title=『第5回大江健三郎賞』は星野智幸『俺俺』|trans-title=5th Kenzaburō Ōe prize winner is Tomoyuki Hoshino for ''Ore Ore''|work=Cinra.net|date=April 7, 2011|access-date=September 18, 2018}}</ref> The title takes its name from the first-person Japanese pronoun {{nihongo|''ore''|俺|'I' or 'me'}}. Early in the novel, the narrator engages in a kind of scam known in Japan as a {{nihongo|''ore-ore sagi''|俺俺詐欺|'me-me scam'}}, in which he calls up an older person, pretends to be a relative, and tries to get the person on the other end of the phone line to send money. In the novel, the narrator finds himself unwittingly pulled into the life of the person whose identity he has fraudulently assumed, at the same time that someone else assumes his identity. This starts a chain-reaction of identity-stealing that extends to the edges of society, creating an increasingly surreal and dangerous world in which no one is exactly who they seem. The novel has been translated as ME by Charles De Wolf for Akashic Books.

In 2014 Hoshino won the [[Yomiuri Prize]] for ''{{nihongo3|The Night Is Not Over|夜は終わらない|Yoru wa owaranai}}'', a novel based on ''[[One Thousand and One Nights]]'' that shifts narrative voice to misdirect the reader.<ref>{{cite news|url=https://www.sankei.com/life/news/150302/lif1503020028-n1.html|language=japanese|title=川上弘美さんと星野智幸さんに第66回読売文学賞贈賞|trans-title=66th Yomiuri Prize given to Hiromi Kawakami and Tomoyuki Hoshino|work=[[Sankei Shimbun]]|date=March 2, 2015|access-date=September 18, 2018}}</ref><ref>{{cite news|url=https://www.yomiuri.co.jp/life/book/feature/CO016712/20150605-OYT8T50128.html|language=japanese|title=小説賞「夜は終わらない」星野智幸さん 49|trans-title=Novel Prize: ''The Night Is Not Over'' by 49 year old Tomoyuki Hoshino|work=[[Yomiuri Shimbun]]|last=村田|first=雅幸|date=February 11, 2015|access-date=September 18, 2018}}</ref> In 2018 he won the [[Tanizaki Prize]] for {{nihongo||焰|''Honō''}}.<ref>{{cite news|url=https://www.asahi.com/articles/ASL8W4WVBL8WUCVL01C.html|language=ja|title=第54回谷崎潤一郎賞に星野智幸さん|trans-title=Tomoyuki Hoshino wins the 54th Tanizaki Prize|work=[[Asahi Shimbun]]|date=August 27, 2018|access-date=December 3, 2018}}</ref>

==Bibliography==
===Selected works in Japanese===
* ''{{nihongo3|The Night Is Not Over|夜は終わらない|Yoru wa owaranai}}'', [[Kodansha]], 2014, {{isbn|9784062189668}}

===Selected works in English===
* "Chino," trans. by Lucy Fraser, ''Japan Fiction Project'', 2006<ref>{{cite web|archive-url=https://web.archive.org/web/20061231191216/http://www.j-lit.or.jp/e/programs/featured_stories/chino.html|archive-date=December 31, 2006|url=http://www.j-lit.or.jp/e/programs/featured_stories/chino.html|access-date=September 18, 2018|website=J'Lit|title=Chino|last=Hoshino|first=Tomoyuki|translator-last=Fraser|translator-first=Lucy}}</ref>

==References==
{{reflist}}

==Sources==
*[http://www.news-releases.uiowa.edu/2006/february/021306asia_symposium.html New Nationalisms (University of Iowa symposium)]
*[http://www.news-releases.uiowa.edu/2006/february/021306asia_symposium.html New Nationalisms (University of Iowa symposium)]


==External links==
==External links==
*[http://www.booksfromjapan.jp/authors/item/592-tomoyuki-hoshino J'Lit | Authors : Tomoyuki Hoshino | Books from Japan] {{in lang|en}}
* http://www.hoshinot.jp Official website

{{Authority control}}


{{DEFAULTSORT:Hoshino, Tomoyuki}}
{{DEFAULTSORT:Hoshino, Tomoyuki}}
[[Category:Japanese writers]]
[[Category:Japanese writers]]
[[Category:People from Los Angeles, California]]
[[Category:Yukio Mishima Prize winners]]
[[Category:Writers from Los Angeles]]
[[Category:1965 births]]
[[Category:1965 births]]
[[Category:Living people]]
[[Category:Living people]]
[[Category:Yomiuri Prize winners]]

[[ja:星野智幸]]

Latest revision as of 14:12, 10 October 2023

Tomoyuki Hoshino (星野 智幸, Hoshino Tomoyuki, born July 13, 1965) is a Japanese writer. He has won the Bungei Prize, the Mishima Yukio Prize, the Noma Literary New Face Prize, the Ōe Kenzaburō Prize, the Yomiuri Prize, and the Tanizaki Prize.

Biography[edit]

Born in Los Angeles, he accompanied his family back to Japan before he was three years old. He attended Waseda University and worked for a while as a journalist after graduating in 1988. He spent the better part of the years 1990-5 living in Mexico before returning to Japan, where for a time he worked translating from Spanish-language movies into Japanese. In 1997 he published his first novel The Last Gasp, for which he was awarded the Bungei Prize. He won the 13th Yukio Mishima Prize for his second novel The Mermaid Sings Wake Up, which was published in 2000. He won the Noma Literary New Face Prize for Fantasista in 2003. Other works include The Poisoned Singles Hot Springs (2002), Naburiai (2003), Lonely Hearts Killer (2004), Alkaloid Lovers (2005), The Worussian-Japanese Tragedy (2006), The Story of Rainbow and Chloe (2006), and the collection We the Children of Cats (2006). His short story "Sand Planet" was nominated for the Akutagawa Prize for 2002 *[1].

He has published many short stories and essays, both fiction and non-fiction. He also writes guest commentaries for newspapers and journals on sports (especially soccer), Latin America, politics, nationalism, and the arts. His short story "Chino" has been translated into English by Lucy Fraser, and is now part of his short story collection "We, the Children of Cats" (2012), published by PM Press and otherwise translated by Brian Bergstrom; his novel Lonely Hearts Killer has been translated into English by Adrienne Hurley and likewise published by PM Press.[1]

Hoshino travels frequently and has participated in writers' caravans with authors from Taiwan, India, and elsewhere. In 2006, his critique of Ichiro Suzuki's remarks at the World Baseball Classic were considered controversial by some, and so have some of his other writings related to Japanese nationalism, the emperor, sexuality, bullying, and Japanese society. Also in 2006, the literary journal Bungei dedicated a special issue to Hoshino and his work. He teaches creative writing at Waseda, his alma mater. In January 2007, he was nominated again for the Akutagawa Prize, this time for Shokubutsu shindanshitsu [Plant Medical Examination Room].*[2]

In 2011, Hoshino won the Kenzaburō Ōe Prize for his novel Ore Ore (2010), which explores the meaning of identity in the postmodern world.[2] The title takes its name from the first-person Japanese pronoun ore (, 'I' or 'me'). Early in the novel, the narrator engages in a kind of scam known in Japan as a ore-ore sagi (俺俺詐欺, 'me-me scam'), in which he calls up an older person, pretends to be a relative, and tries to get the person on the other end of the phone line to send money. In the novel, the narrator finds himself unwittingly pulled into the life of the person whose identity he has fraudulently assumed, at the same time that someone else assumes his identity. This starts a chain-reaction of identity-stealing that extends to the edges of society, creating an increasingly surreal and dangerous world in which no one is exactly who they seem. The novel has been translated as ME by Charles De Wolf for Akashic Books.

In 2014 Hoshino won the Yomiuri Prize for Yoru wa owaranai (夜は終わらない, The Night Is Not Over), a novel based on One Thousand and One Nights that shifts narrative voice to misdirect the reader.[3][4] In 2018 he won the Tanizaki Prize for Honō ().[5]

Bibliography[edit]

Selected works in Japanese[edit]

  • Yoru wa owaranai (夜は終わらない, The Night Is Not Over), Kodansha, 2014, ISBN 9784062189668

Selected works in English[edit]

  • "Chino," trans. by Lucy Fraser, Japan Fiction Project, 2006[6]

References[edit]

  1. ^ "Authors: Tomoyuki Hoshino". PM Press. Retrieved September 18, 2018.
  2. ^ "『第5回大江健三郎賞』は星野智幸『俺俺』" [5th Kenzaburō Ōe prize winner is Tomoyuki Hoshino for Ore Ore]. Cinra.net (in Japanese). April 7, 2011. Retrieved September 18, 2018.
  3. ^ "川上弘美さんと星野智幸さんに第66回読売文学賞贈賞" [66th Yomiuri Prize given to Hiromi Kawakami and Tomoyuki Hoshino]. Sankei Shimbun (in Japanese). March 2, 2015. Retrieved September 18, 2018.
  4. ^ 村田, 雅幸 (February 11, 2015). "小説賞「夜は終わらない」星野智幸さん 49" [Novel Prize: The Night Is Not Over by 49 year old Tomoyuki Hoshino]. Yomiuri Shimbun (in Japanese). Retrieved September 18, 2018.
  5. ^ "第54回谷崎潤一郎賞に星野智幸さん" [Tomoyuki Hoshino wins the 54th Tanizaki Prize]. Asahi Shimbun (in Japanese). August 27, 2018. Retrieved December 3, 2018.
  6. ^ Hoshino, Tomoyuki. "Chino". J'Lit. Translated by Fraser, Lucy. Archived from the original on December 31, 2006. Retrieved September 18, 2018.

Sources[edit]

External links[edit]