Tatpurusa: Difference between revisions
m compound dab |
m compound dab stupid fix |
||
Line 1: | Line 1: | ||
A '''Tatpurusha''' is a type of [[ |
A '''Tatpurusha''' is a type of [[Compound (linguistics)|compound]] in [[Sanskrit]] grammar. |
||
There are many tatpurushas (one for each of the nominal cases, and a few others besides); in a tatpurusha, one component is related to another. For example, a doghouse is a dative compound, a house for a dog. It would be called a ''caturti-tatpurusha'' (''caturti'' refers to the fourth case—that is, the dative). The most frequent kind is the genitive tatpurusha, for example ''[[yajurveda|{{IAST|yajur-veda}}]]'' "the knowledge of sacrifice", ''[[rudraksha|rudra-aksha]]'' "the eye of [[Rudra]]", or ''[[Rajput|raja-putra]]'' "the son of a king". |
There are many tatpurushas (one for each of the nominal cases, and a few others besides); in a tatpurusha, one component is related to another. For example, a doghouse is a dative compound, a house for a dog. It would be called a ''caturti-tatpurusha'' (''caturti'' refers to the fourth case—that is, the dative). The most frequent kind is the genitive tatpurusha, for example ''[[yajurveda|{{IAST|yajur-veda}}]]'' "the knowledge of sacrifice", ''[[rudraksha|rudra-aksha]]'' "the eye of [[Rudra]]", or ''[[Rajput|raja-putra]]'' "the son of a king". |
Revision as of 03:53, 18 March 2006
A Tatpurusha is a type of compound in Sanskrit grammar.
There are many tatpurushas (one for each of the nominal cases, and a few others besides); in a tatpurusha, one component is related to another. For example, a doghouse is a dative compound, a house for a dog. It would be called a caturti-tatpurusha (caturti refers to the fourth case—that is, the dative). The most frequent kind is the genitive tatpurusha, for example yajur-veda "the knowledge of sacrifice", rudra-aksha "the eye of Rudra", or raja-putra "the son of a king".
Incidentally, "tatpurusha" is a tatpurusha, its first member being the demonstrative pronoun tad-, the second member being purusha "man, servant", intended as a genitive compound, translating "the servant of this [man]", "that man's servant". The term caturti-tatpurusha is itself a karmadharaya (a subtype of tatpurusha), translating to "being both dative, and a tatpurusha".