Ventureño language: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m redundant / move / not RS using AWB
m fmt using AWB
Line 20: Line 20:


===Vowels===
===Vowels===
Ventureño consists of a regular 5-vowel inventory with a sixth vowel transcribed as {{IPA|⟨ə⟩}}.<ref name=Henry12>Henry, 2012</ref> In Barbareño transcriptions, {{IPA|⟨ɨ⟩}} is used. It is not known whether these two phones are the same in both languages (and the difference in transcription merely one of convention), or whether the sounds were in fact different enough for Harrington to use different symbols.
Ventureño consists of a regular 5-vowel inventory with a sixth vowel transcribed as {{angle bracket|{{IPA|ə}}}}.<ref name=Henry12>Henry, 2012</ref> In Barbareño transcriptions, {{angle bracket|{{IPA|ɨ}}}} is used. It is not known whether these two phones are the same in both languages (and the difference in transcription merely one of convention), or whether the sounds were in fact different enough for Harrington to use different symbols.


{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
Line 170: Line 170:


==Orthography==
==Orthography==
Ventureño has been written in several different ways by different linguists.<ref name=Henry12>Henry, 2012</ref> John Peabody Harrington, who compiled most of the data on Ventureño, used a modified version of the [[International Phonetic Alphabet]]. Harrington differed from the International Phonetic Alphabet in the following symbols: a kappa ⟨к⟩ (small-cap 'k') for {{IPA|[q]}}, a ⟨q⟩ for {{IPA|[x]}}, a slanted bar ⟨ł⟩ for {{IPA|[ɬ]}}, a reversed apostrophe ⟨‘⟩ for aspiration, and a right-turned (standard) apostrophe ⟨’⟩ for a glottal stop (this symbol was also used for ejectives and glottalized sonorants).<ref name=Harrington81>Harrington, 1981</ref>
Ventureño has been written in several different ways by different linguists.<ref name=Henry12>Henry, 2012</ref> John Peabody Harrington, who compiled most of the data on Ventureño, used a modified version of the [[International Phonetic Alphabet]]. Harrington differed from the International Phonetic Alphabet in the following symbols: a kappa {{angle bracket|к}} (small-cap 'k') for {{IPA|[q]}}, a {{angle bracket|q}} for {{IPA|[x]}}, a slanted bar {{angle bracket|ł}} for {{IPA|[ɬ]}}, a reversed apostrophe {{angle bracket|‘}} for aspiration, and a right-turned (standard) apostrophe {{angle bracket|’}} for a glottal stop (this symbol was also used for ejectives and glottalized sonorants).<ref name=Harrington81>Harrington, 1981</ref>


The Buenaventura Band of Mission Indians has adopted an [[Americanist phonetic notation|Americanist]] form of transcription for Ventureño based on the work done by Harrington: ⟨š⟩ for {{IPA|[ʃ]}}, ⟨ł⟩ for {{IPA|[ɬ]}}, ⟨x⟩ for {{IPA|[x]}}, ⟨ʰ⟩ for aspiration, ⟨y⟩ for {{IPA|[j]}}, and ⟨q⟩ for {{IPA|[q]}}. A standard apostrophe ⟨’⟩ continues to be used for a [[glottal stop]] {{IPA|[ʔ]}} and for denoting ejectives. [[glottalization|Glottalized]] sonorants {{IPA|[m̰, n̰, w̰, j̰]}} are written with a combining apostrophe over the symbol. This transcription is in keeping with most current Chumashists (such as Wash below) except that [[voiceless alveolar affricate|alveolar affricate]]s ({{IPA|[t͡s]}}) are written as <ts> in Ventureño, where other Chumashists write them as <c>. Likewise, Ventureño writes postalveolar affricates ({{IPA|[t͡ʃ]}}) as ⟨tš⟩, where other Chumashists write this sound as ⟨č⟩.
The Buenaventura Band of Mission Indians has adopted an [[Americanist phonetic notation|Americanist]] form of transcription for Ventureño based on the work done by Harrington: {{angle bracket|š}} for {{IPA|[ʃ]}}, {{angle bracket|ł}} for {{IPA|[ɬ]}}, {{angle bracket|x}} for {{IPA|[x]}}, {{angle bracket|ʰ}} for aspiration, {{angle bracket|y}} for {{IPA|[j]}}, and {{angle bracket|q}} for {{IPA|[q]}}. A standard apostrophe {{angle bracket|’}} continues to be used for a [[glottal stop]] {{IPA|[ʔ]}} and for denoting ejectives. [[glottalization|Glottalized]] sonorants {{IPA|[m̰, n̰, w̰, j̰]}} are written with a combining apostrophe over the symbol. This transcription is in keeping with most current Chumashists (such as Wash below) except that [[voiceless alveolar affricate|alveolar affricate]]s ({{IPA|[t͡s]}}) are written as {{angle bracket|ts}} in Ventureño, where other Chumashists write them as {{angle bracket|c}}. Likewise, Ventureño writes postalveolar affricates ({{IPA|[t͡ʃ]}}) as {{angle bracket|tš}}, where other Chumashists write this sound as {{angle bracket|č}}.


==Morphology==
==Morphology==

Revision as of 08:11, 19 November 2013

Ventureño
RegionSouthern Californian coastal areas
Extinctmid 20th century
Chumashan
  • Southern
    • Central
      • Ventureño
Language codes
ISO 639-3veo
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ventureño is a member of the extinct Chumashan languages, a group of Native American languages previously spoken by the Chumash people along the coastal areas of Southern California from as far north as San Luis Obispo to as far south as Malibu. Ventureño was spoken from as far north as present-day Ventura to as far south as present-day Malibu and the Simi Hills, California. Dialects probably also included Castac and Alliklik (Campbell 1997:126).

Ventureño is, like its sister Chumashan languages, a polysynthetic language, having larger words composed of a number of morphemes. Ventureño has separate word classes of verb, noun, and oblique adjunct; with no separate word class for adjectives or adpositions.[1] Nouns and verbs are often heavily affixed (mostly prefixed) in Ventureño, affixing being a way to denote those meanings often conveyed by separate words in more analytic languages. Verbs play a primary role in Ventureño with utterances often composed only of a verb with clitics. Chumash word order is VSO/VOS, or VS/VO (as per Dryer 1997).[2]

Sounds

Ventureño has a similar phonemic inventory to other Chumash languages. Ventureño consists of 30 consonants and 6 vowels.[3]

Vowels

Ventureño consists of a regular 5-vowel inventory with a sixth vowel transcribed as ə.[3] In Barbareño transcriptions, ɨ is used. It is not known whether these two phones are the same in both languages (and the difference in transcription merely one of convention), or whether the sounds were in fact different enough for Harrington to use different symbols.

Front Central Back
Close i ə u
Mid e o
Open a

Consonants

Bilabial Alveolar Postalveolar Palatal Velar Uvular Glottal
Nasal plain m n
glottalized
Plosive plain p t k q ʔ
ejective    
aspirated
Affricate plain t͡s t͡ʃ
ejective t͡sʼ t͡ʃʼ
aspirated t͡sʰ t͡ʃʰ
Fricative plain s ʃ x h
aspirated ʃʰ
Approximant plain w l (ɬ)1 j
glottalized

Orthography

Ventureño has been written in several different ways by different linguists.[3] John Peabody Harrington, who compiled most of the data on Ventureño, used a modified version of the International Phonetic Alphabet. Harrington differed from the International Phonetic Alphabet in the following symbols: a kappa ⟨к⟩ (small-cap 'k') for [q], a ⟨q⟩ for [x], a slanted bar ⟨ł⟩ for [ɬ], a reversed apostrophe ⟨‘⟩ for aspiration, and a right-turned (standard) apostrophe ⟨’⟩ for a glottal stop (this symbol was also used for ejectives and glottalized sonorants).[4]

The Buenaventura Band of Mission Indians has adopted an Americanist form of transcription for Ventureño based on the work done by Harrington: ⟨š⟩ for [ʃ], ⟨ł⟩ for [ɬ], ⟨x⟩ for [x], ⟨ʰ⟩ for aspiration, ⟨y⟩ for [j], and ⟨q⟩ for [q]. A standard apostrophe ⟨’⟩ continues to be used for a glottal stop [ʔ] and for denoting ejectives. Glottalized sonorants [m̰, n̰, w̰, j̰] are written with a combining apostrophe over the symbol. This transcription is in keeping with most current Chumashists (such as Wash below) except that alveolar affricates ([t͡s]) are written as ⟨ts⟩ in Ventureño, where other Chumashists write them as ⟨c⟩. Likewise, Ventureño writes postalveolar affricates ([t͡ʃ]) as ⟨tš⟩, where other Chumashists write this sound as ⟨č⟩.

Morphology

Chumash morphology is fairly polysynthetic. This applies especially to the verbs of the language, which has over 15 distinct morphological slots (when counting nominalized verbs). This is illustrated in the table below by the nominalized verb meaning "your wanting to make fun of us".

Word lošipałtšuyašuqonišpiyiyuw
Parse lo- si- p- ʔal- suya- su- qoniš -pi -iyuw.REDUP
Gloss DEM- ART- 2- NZ- DES- CAUS- make.fun.of -APL.LOC -1PL.REDUP
Translation "your wanting to make fun of us"

Numbers

The Chumash languages exhibit a quaternary numeral system.[4][5][6] The numbers 1–16 exhibit certain characteristics which are different from the method of counting from 17 to 32. In all places, however, the multiple of 4 usually has a unique term. Ventureño Chumash has the most complete, native Chumash system of numbers on record.

1 pakeʼet 2 ʼiškom̓ 3 masǝx 4 tskumu
5 yǝtipake’es 6 yǝti’iškom̓ 7 yǝtimasǝx 8 malawa
9 tspa 10 ka’aškom 11 tǝlu 12 masǝx tskumu
13 masǝx tskumu kampake’et 14 ’iškom̓ laliet 15 pake’et siwe (tšikipš) 16 tšikipš
17 tšikipš kampake’et 18 ’iškom̓ siwe tskumu’uy 19 pake’et siwe tskumu’uy 20 tskumu’uy
21 tskumu’uy kampake’et 22 ’iškom̓ siwe itsmaxmasǝx 23 pake’et siwe itsmaxmasǝx 24 itsmaxmasǝx
25 itsmaxmasǝx kampake’et 26 ’iškom̓ siwe yitimasǝx 27 pake’et siwe yitimasǝx 28 yitimasǝx
29 yitimasǝx kampake’et 30 ’iškom̓ siwe ’iškom̓ tšikipš 31 pake’et siwe ’iškom̓ tšikipš 32 ’iškom̓ tšikipš

References

  1. ^ Wash, 2001
  2. ^ Dryer, 1997
  3. ^ a b c Henry, 2012
  4. ^ a b Harrington, 1981 Cite error: The named reference "Harrington81" was defined multiple times with different content (see the help page).
  5. ^ Beeler, 1964
  6. ^ Beeler, 1986
  • Beeler, Madison S. (1964). "Ventureño Numerals," Studies in Californian Linguistics, 34.13-18
  • Beeler, Madison S. (1986). "Chumashan Numerals." Native American Mathematics, ed. Michael P. Closs, ISBN 0-292-75531-7.
  • Dryer, M. S. (1997). On the Six-Way Word Order Typology, Studies in Language 21(1): 69-103.
  • Harrington, J. P. (1981). The Papers of John Peabody Harrington in the Smithsonian 1907-1957: A Guide to the Field Notes: Native American History, Language, and Culture of Southern California/Basin, vol. 3. Elaine L. Mills and Ann J. Brockfield, eds. Microfilm reels 69, 89, and 94 on Ventureño.
  • Henry, Timothy P. (2012). A Pedagogical Grammar of Ventureño Chumash: Implementing Grammatical Theory in Grammar Writing. Santa Barbara: University of California, Santa Barbara.
  • Wash, Suzanne M. (2001). Adverbial Clauses in Barbareño Chumash Narrative Discourse. Santa Barbara: University of California, Santa Barbara.

External links

  • Ventureño language overview at the Survey of California and Other Indian Languages
  • "Chumash Ventureño Sound Recording". Collections Search Center, Smithsonian Institution. Retrieved 2012-07-20.
  • OLAC resources in and about the Ventureño language
  • Ventureño at the California Language Archive