Nadsat

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 76.103.193.120 (talk) at 19:41, 18 August 2007 (→‎Description). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Nadsat is a constructed slang dialect of English with many Russian influences invented by the linguist, novelist, and composer Anthony Burgess. See Concordance: A Clockwork Orange for a full list, along with definitions. It is a transliteration of the Russian suffix for 'teen'.


Description

Nadsat is a mode of speech used by various teen subcultures in the novel A Clockwork Orange. The anti-hero and narrator of the book, Alex, uses it, in first-person style, to relate the story to the reader. He also uses it to communicate with other characters in the novel, such as his droogs, parents, victims, and any authority-figures he comes into contact with.

It is not a written language: the sense that we have of the novel is of a transcription of vernacular speech, rather than an implementation of a published, bona-fide dialect.

Nadsat is basically English, with some transliterated words from Russian. It also contains influences from Cockney rhyming slang and the King James Bible, some words of unclear origin, and some that Burgess invented. The word 'nadsat' itself is the suffix of Russian numerals from 11 to 19 (-надцать). The suffix slurs the Russian words for 'on ten' — i.e., 'one-on-ten,' 'two-on-ten,' and so on — and thus forms an almost exact linguistic parallel to the English '-teen.'

Nadsat is in fact not so much a language as a register or argot. The words are inflected after English patterns regardless from what language they may have originated. Alex is capable of speaking standard English when he wants to; Nadsat is really a lexicon of 'extra' words which Alex uses to describe the world as he sees and experiences it:

Word Meaning Origins
Appy polly loggy Apology schoolboy speak
Baboochka Old woman Russian: babooshka/grandmother
Baddiwad Bad schoolboy speak
Banda Gang Russian: banda/band, gang
Bezoomny Mad Russian: byezoomniyi/mad, insane
Biblio Library Russian: biblioteka/library
Bitva Battle Russian: bitva/battle
Bog God Russian: Bog/God
Bolnoy Sick Russian: bolnoy/sick
Bolshy Big Russian: bolshoy/big
Bratchny Bastard Russian: vnyebrachnyi/illegitimate
Bratty Brother Russian: brat/brother
Britva Razor Russian: britva/razor
Brooko Belly Russian: bryukho/abdomen
Brosay Throw Russian: brosat/to throw
Bugatty Rich Russian: bogaty/wealthy
Cal Shit Russian: kal/excrement, faeces
Cancer Cigarette Standard slang term: ie. cancer stick
Cantora Office Russian: kontora/office
Carman Pocket Russian: karman/pocket
Chai Tea Russian: chai/tea (c.f. English Slang: cha/tea)
Charlie Chaplain/Priest Rhyming slang: Charlie Chaplin -> Chaplain
Chasha Cup Russian: chashka/cup
Chasso Guard Russian: chasovoy/sentry
Cheena Woman Russian: zhenshcheena/woman
Cheest Wash Russian: cheestit/to clean
Chelloveck Fellow Russian: chelovyek/person, man
Chepooka Nonsense Russian: chyepookha/nonsense
Choodessny Wonderful Russian: choodesniyi/miraculous
Chumble Mumble Invented slang: chatter + mumble (?)
Clop Knock German: klopfen/hit & Dutch/Malay: kloppen/to hit
Cluve Beak Russian: klyuv/beak
Collocol Bell Russian: kolokol/bell
Crark Yowl Unknown
Crast Steal Russian: krast/steal
Creech Scream Russian: kreechat/scream
Cutter Money Unknown
Dama Lady Russian: dama/lady
Ded Old Man Russian: ded/grandfather
Deng Money Russian: dengi/money
Devotchka Girl Russian: devochka/girl
Dobby Good Russian: dobro/good
Domy House Russian: dom/house
Dook Ghost Gypsy: dook/magic & Russian: dukh: spirit/shost
Dorogoy Valuable Russian: dorogoi/expensive, dear
Drat Fight Russian: drat/to tear to pieces, to kill & drat'sya/to fight
Drencrom A drug Invented slang: adrenochrome?
Droog Friend Russian: droog/friend
Dva Two Russian: dva/two
Eegra Game Russian: igra/game
Eemya Name Russian: imya/name
Eggiweg Egg schoolboy speak
Em Mum Invented slang: 'M' from "Mama"
Fagged Tired English slang: tired
Filly Play Possibly English: "filly" is a young female horse, and "to horse around" means to indulge in horseplay or frivolous activity, thanks to Daniel Delany!)
Firegold A particular drink Invented slang: Unknown
Forella Trout Russian: forel/trout
Gazetta Newspaper Russian: gazeta/newspaper
Glazz Eye Russian: glaz/eye
Gloopy Stupid Russian: glupiyi/foolish, stupid
Godman Priest Invented slang: 'man of God'
Golly Unit of Money Invented slang: related to 'lolly' (money)
Goloss Voice Russian: golos/voice
Goober Lip Russian: guba/lip
Gooly To Walk Russian: gulyat/to walk, stroll
Gorlo Throat Russian: gorlo/throat
Govoreet To speak or talk Russian: govorit/to speak, talk
Grazhny Dirty Russian: gryazniyi/dirty
Grazzy Soiled Russian: gryazniyi/dirty
Gromky Loud Russian: gromkii/loud
Groody Breast Russian: grud/breast
Gruppa Group Russian: gruppa/group
Guff Laugh Invented slang: short "guffaw"
Gulliver Head Russian: golova/head
Guttiwuts Guts schoolboy speak
Hen-korm Chickenfeed Invented slang: hen-corn & Possibly Russian: korm/animal feed
Horn To Cry Out Invented slang: sound a horn
Horrorshow Good, well Russian: khorosho/good
Hound-and-Horny corny Rhyming slang: corny
In-out-in-out Sex Invented slang: obvious
Interessovat To interest Russian: interesovat/ to interest
Itty To go Russian: idti/to go
Jammiwam Jam schoolboy speak
Jeezny Life Russian: zhizn/life
Kartoffel Potatoes Russian: kartofel/potatoes or German: kartoffel/potatoes
Keeshkas Guts Russian: kishka/intestines
Kleb Bread Russian: khleb/bread
Klootch Key Russian: klyuch/key
Knopka Button Russian: knopka/push-button
Kopat To Dig (Eng. idiom) Russian: kopat/to dig (a hole, ditch, etc)
Koshka Cat Russian: koshka/cat
Kot Tomcat Russian: kot/cat
Krovvy Blood Russian: krov/blood
Kupet To Buy Russian: kupit/to buy
Lapa Paw Russian: lapa/paw
Lewdies People Russian: lyudi/people
Lighter Crone (?) Invented slang: related to "blighter"?
Litso Face Russian: litso/face
Lomtick Slice Russian: lomtik/slice (of bread)
Loveted Caught Russian: lovit/to catch
Lubbilubbing Making love Russian: lyublyu/love
Luscious Glory Hair Rhyming Slang: upper story/hair
Malchick Boy Russian: malchik/boy
Malenky Little Russian: malyenkiyi/small
Maslo Butter Russian: maslo/butter
Merzky Filthy Russian: merzkiyi/loathsome, vile
Messel Thought Russian: misl/thought
Mesto Place Russian: mesto/place
Millicent Policeman Russian: militsiya/policeman
Minoota Minute Russian: minuta/minute
Molodoy Young Russian: molodoy/young
Moloko Milk Russian: moloko/milk
Moodge Man Russian: muzhchina/male human being
Morder Snout Russian: morda/snout
Mounch Snack Invented slang: munch?
Mozg Brain Russian: mozg/brain
Nachinat To Begin Russian: nachinat/to begin
Nadmenny Arrogant Russian: nadmenniyi/arrogant
Nadsat Teenage Russian: ending for numbers 11-19
Nagoy Naked Russian: nagoi/naked
Nazz Fool Russian: nazad/literally backwards (adv.)
Neezhnies Underpants Russian: nizhniyi/lower (adj.)
Nochy Night Russian: noch/night
Noga Foot Russian: noga/foot
Nozh Knife Russian: nozh/knife
Nuking (scent) Smelling (of perfume) Russian: nyukhat/to smell, take a whiff
Oddy-knocky Lonesome Russian: odinok/lonesome
Odin One Russian: odin/one
Okno Window Russian: okno/window
Oobivat To Kill Russian: ubivat/to kill
Ookadeet To leave Russian: ukhodit/to leave
Ooko Ear Russian: ukho/ear
Oomny Clever Russian: umniyi/clever
Oozhassny Terrible Russian: uzhasniyi/terrible
Oozy Chain Russian: uzy/bonds
Orange Man Malay: Orang/Man (c.f. the Orang Utan ape)
Osoosh To Dry Russian: osushat/to dry
Otchkies Eyeglasses Russian: otchki/glasses
Pan-handle Erection Invented slang
Pee Father Invented slang: 'P' from "Papa"
Peet To Drink Russian: pit/to drink
Pishcha Food Russian: pischa/food
Platch To Cry Russian: plakat/to cry
Platties Clothes Russian: platye/clothes
Plenny Prisoner Russian: plenniyi/prisoner
Plesk Splash Russian: pleskat/to splash
Pletcho Shoulder Russian: plecho/shoulder
Plott Flesh Russian: plot/flesh
Podooshka Pillow Russian: podushka/pillow
Pol Sex Russian: pol/sex (biological characteristic)
Polezny Useful Russian: polezniyi/useful
Polyclef Skeleton key English: poly/many + clef/key
Pony To understand Russian: ponimat/to understand
Poogly Scared Russian: pugat/ to frighten
Pooshka Gun Russian: pushka/cannon
Pop-disk Pop-music disc Invented slang
Prestoopnik Criminal Russian: prestupnik/criminal
Pretty Polly Money Rhyming slang: Derived from 'lolly' (money)
Privodeet To lead somewhere Russian: privodit/to lead (somewhere)
Prod To produce English slang: shortening of 'produce'
Ptitsa Girl Russian: ptitsa/bird
Pyahnitsa Drunk Russian: pyanitsa/a drunkard
Rabbit Work Russian: rabota/work
Radosty Joy Russian: radost/joy
Raskazz Story Russian: rasskaz/story
Rasoodock Mind Russian: rassudok/sanity, common sense
Raz Time Russian: raz/occasion
Razdrez Upset Russian: razdrazhat/to irritate
Razrez To Rip Russian: razryvat/to rip; razrezat/to cut
Rooker Hand Russian: ruka/hand
Rot Mouth Russian: rot/mouth
Rozz Policeman Russian: rozha/ugly face or grimace (possibly also, English slang: Rozzer/policeman)
Sabog Shoe French: sabot/a type of shoe (?) & Possibly Russian: sapog/a tall shoe
Sakar Sugar Russian: sakhar/sugar
Sammy Generous Russian: samoye/ the most
Sarky Sarcastic English slang: shortening of 'sarcastic'
Scoteena "Cow" Russian: skotina/colloquial: brute or beast
Shaika Gang Russian: shaika/band (as of thieves)
Sharp Female Invented slang: Unknown
Sharries Balls Russian: shariki/marbles
Shest Pole Russian: pole
Shilarny Concern Unknown
Shive Slice, cut English slang: shiv-a knife
Shiyah Neck Russian: shyeya/neck
Shlaga Club German: Schlager/club or bat (more exactly, something you use to hit with) & Possibly Dutch/Malay: slaag/hit
Shlapa Hat Russian: shlyapa/hat
Shlem Helmet Russian: shlem/helmet
Shoom Noise Russian: shum/noise
Shoot Fool (v.) Russian: shutit/to fool; shut/joker
Sinny Movies, film Invented slang: from cinema
Skazat To say Russian: skazat/to say
Skolliwoll School schoolboy speak
Skorry Quick, quickly Russian: skori/quick
Skriking Scratching Invented slang: strike + scratch
Skvat To Grab Russian: khvatat/to grab, snatch
Sladky Sweet Russian: sladkiyi/sweet
Sloochat To happen Russian: sluchatsya/to happen
Slooshy To listen, hear Russian: slushat/to hear
Slovo Word Russian: slovo/word
Smeck Laugh (n.) Russian: smekh/a laugh
Smot To look Russian: smotret/to look
Sneety Dream Russian: snitsya/to dream
Snoutie Tobacco, snuff Invented slang: related to snout?
Snuff It To Die English slang: to snuff is to kill
Sobirat To Pick Up Russian: sobirat/to gather (people)
Sod Bastard (idiom) English slang: from sodomite
Sodding Fucking (idiom) English slang: from sodomy
Soomka Woman Russian: sumka/bag
Soviet Advice, order Russian: sovyet/advice, council
Spat, spatchka Sleep Russian: spat/to sleep
Spoogy Terrified Russian: spugivat/to frighten
Staja State Jail Invented Slang: State + Jail
Starry Old, ancient Russian: stariyi/old
Strack Horror Russian: strakh/fear
Synthmesc A particular drug Invented slang: synthetic mescaline
Tally Waist Russian: taliya/waist
Tashtook Handkerchief German: Taschentuch/Hankerchief
Tass Cup French: tasse/cup
Tolchock To hit Russian: tolchok/a push, shove
Toofles Slippers Russian: tuflya/slipper
Tree Three Russian: tri/three
Vareet To "cook up" Russian: varit/to cook up
Vaysay Washroom, toilet French: W.C. (pron. vey-sey) / watercloset
Veck Guy Russian: chelovyek/person, man
Vellocet A particular drug Invented slang: Amphetamine (Speed - from English 'velocity'?)/Cocaine?
Veshch Thing Russian: vesch/thing
Viddy To see Russian: vidyet/to see
Voloss Hair Russian: volos/hair
Von Smell (n.) Russian: von/stench
Vred To Harm Russian: vred/to harm
Warble Song English: sing, a bird's song
Yahma Hole Russian: yama/hole, pit
Yahoody Jew Semitic: jewish
Yahzick Tongue Russian: yazik/tongue
Yarbles Balls, testicles Russian: yabloki/apples (cf. marbles)
Yeckate To Drive Russian: yekhat/to go
Zammechat Remarkable Russian: zamechatelniyi/remarkable
Zasnoot To Sleep Russian: zasnut/to fall asleep
Zheena Wife Russian: zhena/wife
Zoobies Teeth Russian: zubi/teeth
Zvonock Doorbell/Bellpull Russian: zvonok/doorbell
Zvook Sound Russian: zvuk/sound

Nadsat words are all concrete or semi-abstract: to discuss philosophy Alex would probably have to shift into a more standardised form of English. The fact that a teen language has no abstract words is perhaps Burgess' reflection on the shallowness of the juvenile delinquent's thought processes.

At least one translation of Burgess' book into Russian solved the problem of how to illustrate the Nadsat words - by using transliterated, slang English words in places where Burgess used Russian ones. This solution was however imperfect, as it lacked the original abstractness. Borrowed English words with Russian inflection were widely used in Russian slang, especialy among Russian hippies. Another translation used original English spelling of Nadsat.

A comprehensive lexicon lists the terms used in the book with their origins.

Function of Nadsat

Burgess, a polyglot who loved language in all its forms, was aware that linguistic slang was of a constantly changing nature, and knew that if he used modes of speech that were contemporarily in use the novel would very quickly become "dated". His implementation of Nadsat was essentially pragmatic; he needed his narrator to have a unique voice that would remain ageless while reinforcing Alex's indifference to his society's norms and to suggest that youth subculture existed independently of the rest of society.

Burgess was aware of British youth culture in this era - the teddy boys, Mods, and Rockers. These subcultures were all influenced to some extent by American music, movies, language, and personalities. In the near-future world of "A Clockwork Orange" these influences are absent; instead, he seems to be suggesting that it is Russian culture that British youth is looking to for inspiration. This shows Burgess' views on the "vapidity" of youth culture, with Nadsat illustrating the lengths to which the people who use it are willing to go in identifying with whatever is "in" at any particular moment.[citation needed]

See also

External links