Amarna letter EA 243

from Wikipedia, the free encyclopedia
Amarna letter EA 288, from Abdi-Hepa ṭ the king of Jerusalem .

Amarna letter EA 243 is a letter from Biridija , king of Megiddo to the Pharaoh . It is written in Akkadian cuneiform on a clay tablet and is one of the Amarna letters from the palace archives of Pharaoh Akhenaten . This was located in the newly founded capital Achet-Aton ("Horizon of Aton"), today's Tell el-Amarna . Today the plaque is in the Vorderasiatisches Museum in Berlin , inventory number VAT 1669.

Akkadian text

Front side:
1. a-na šarri (LUGAL) ri b [êli (EN) -ia]
2. ù d šamši (UTU) -ia ui [lāni (DINGIR meš ) -ia qí-b] í-ma
3. um -ma m bi-ri-di [-ja]
4. arad (ÁRAD) ki-it-ti š [a šarri (LUGAL) ri ]
5. a-na šêpē (GÌRI meš ) šarri (LUGAL) ri bêli (EN ) [- ia]
6. u d šamši (UTU) -ia u ilāni (DINGIR meš ) -ia
7. 7 (m) -šu ù 7 (m) -ta-a-an a [mq] ut
8. iš -te-me a-wa-te meš
9. šarri (LUGAL) ri bêli (EN) -ia u d šamši (UTU) -ia
10. ù a-nu-um-ma i-na-ṣa-r [u ]
11. alu (IRI) ma-gi 5 -da ki
12. al ki šarri (LUGAL) ri bêli (EN) -ia
13. u [r] ra (U 4 kám ) ù mi (GE 6 ) -ša le -la
14. urra (U 4 kám ) i-na-ṣa-ru
15. [i] š-tu eqlāti (A.ŠÀ meš ) Reverse
:
16. i-na narkabāti (GIGIR meš ) ù ṣ [âbē (GE 6 ) -ša]
17. i-na-ṣa-ru <iš-tu> dûrāni ali (IRI) ki
18. šarri (LUGAL) ri bêli (EN) -ia
19. ù a-nu-um-ma d [ a] -a [n-na-a] t
20. nu-kur-ti 7 lú.meš S [a] .Gaz
21. i-na mâti (KUR) ki ù lu-ú ji-de
22. šarru ( LUGAL) ru bêli (EN) -ia a-na mâti (KUR ki ) -šu

translation


Obverse : 1. To the king, [my] master,
2. and my sun and [my] gods, has spoken]
3. so Biridi [yes],
4. the faithful servant of the king:
5. At the feet of the king, my lord,
6. And my sun and my gods,
7. I fell seven times and seven times.
8. I have heard the words
9. of the king, my lord and my sun,
10. and behold, I am protecting
11. Magida,
12. the city of the king, my lord,
13th day and night (l [e] l).
14. During the day I guard
15. [from] the fields.
Back:
16. Mittelst wagon and warrior
17. I protect the walls of the city
18. The king, my lord.
19. For behold, mighty is
20. the enmity of the S [a] .Gaz people
21. in the land. So cared indeed
sir 22 the king to his country!

Web links

literature

  • Jørgen Alexander Knudtzon: The El Amarna Tables, Part Two: Notes and Registers. Hinrichs, Leipzig 1915, p. 1305 ( online on Internet Archive ).
  • Otto Schroeder : The clay tablets from El-Amarna . In: Near Eastern writing monuments of the royal museums in Berlin. Volume 11, Hinrichs, Leipzig 1915, p. 148 ( online on Internet Archive ).

Individual evidence

  1. a b Photos and transcription from EA 243 on Cuneiform Digital Library Initiative (English).
  2. Jørgen Alexander Knudtzon: The El-Amarna-Tafeln, first part: The texts. Hinrichs, Leipzig 1915, pp. 788-789 ( online on Internet Archive ).