Biblia Hebraica Quinta

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Biblia Hebraica Quinta (abbreviation BHQ ) is a new text-critical edition of the Hebrew Bible (Biblia Hebraica). It has appeared in individual deliveries since 2004 and diplomatically reproduces the text of the Codex Leningradensis (M L ) from 1008, including its Masora parva and Masora magna .

It also contains a text-critical apparatus. Its language is English , in contrast to the previous editions , in which Latin was used as the device language. Quoted text variants from Hebrew, Aramaic , Greek and, for the first time, from Syriac are offered in the original languages ​​and scripts. For the first time, the text-critical apparatus also contains all non-orthographic variants of the scrolls from Qumran and from the Judean Desert .

A general introduction (in English, German and Spanish ) as well as two illustrations that illustrate the structure of a page and the apparatus precede the first delivery.

Each delivery also contains, in English, an introduction to the text witnesses of the respective biblical book, notes on the Masora parva, notes on the Masora magna and a commentary on the text-critical apparatus.

By 2019, seven of a total of 20 deliveries ("fascicles") had appeared. After the complete publication there will be a study edition in two volumes, whereby the first volume will contain “Biblical text, Masora and critical apparatus as well as the introduction to the complete edition, furthermore the sigla, symbols and abbreviations”, while the second volume will contain the introductions to the individual books, the text and Masora commentary as well as the translation of the Masora Magna ”should contain.


number tape editor Publishing year
1 genesis Avraham Tal (Tel Aviv) 2016
2 Exodus Peter Schwagmeier (Zurich) in preparation
3 Leviticus Innocent Himbaza (Friborg) planned for 2019
4th Numbers Martin Rösel (Rostock) in preparation
5 Deuteronomy Carmel McCarthy (Dublin) 2007
6th Joshua Seppo Sipilae (Helsinki) in preparation
7th Judges Natalio Fernandez Marcos (Madrid) 2011
8th Samuel Stephen Pisano (Rome) in preparation
9 Kings Adrian Schenker (Friborg),

Carmel McCarthy (Dublin)

in preparation
10 Isaiah Arie van der Kooij (Leiden) in preparation
11 Jeremiah Richard D. Weis (Lexington) in preparation
12 Ezekiel Johan Lust (Leuven) planned for 2021
13 Twelve Prophets Anthony Gelston (Durham) 2010
14th Chronicles Zipora Talshir (Beer Sheva) in preparation
15th Psalms Gerard J. Norton (Dublin) in preparation
16 job Robert Althann (Rome) planned for 2020
17th Proverbs Jan de Waard (Strasbourg) 2002
18th General Introduction and Megilloth 2004
(18) Ruth Jan de Waard (Strasbourg) 2004
(18) Canticles Piet B. Dirksen (Leiden) 2004
(18) Qoheleth Yohanan AP Goldman (Friborg) 2004
(18) Lamentations Rolf Schäfer (Stuttgart) 2004
(18) Esther Magne Sæbø (Oslo) 2004
19th Daniel Augustine Gianto (Rome) in preparation
20th Ezra and Nehemiah David Marcus (New York) 2006

Individual evidence

  1. The manuscript is regularly referred to in the BHQ in apparatus and commentary with the siglum M L , where "M" for " Masoretic Text ", and "L" according to the list of abbreviations for "the Leningrad Codex, manuscript ЕВР IB 19a in the Russian National Library, St. Petersburg ”. In the general introduction , the manuscript is introduced in the German text as “Codex ЕВР IB 19a of the Russian National Library in St. Petersburg (Siglum M L )” (BHQ Fascicle 18, General Introduction and Megilloth , XXVIII), but also in tradition of the previous editions, referred to as “Codex Leningrad” or “ Codex Leningradensis ” (Fascicle 18, General Introduction, XLI). The other Petersburg manuscripts are also designated in the BHQ with "L", such as the Pentateuch of Solomon ben Buya'a , the manuscript ЕВР II B 17, as "M L17 " (General Introduction, XLIII).
  2. Megilloth, BHQ Fascicle 18, Stuttgart 2004, VII – LXXV.
  3. ^ BHQ Fascicle 18, General Introduction and Megilloth, XXIX.
  4. ^ German Bible Society: Biblia Hebraica Quinta Hiob. In: Retrieved October 15, 2019 .

Web links