Diskussion:Gustav Matthis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von ChoG in Abschnitt Deutsch oder französisch?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Deutsch oder französisch?[Quelltext bearbeiten]

Wie macht man das eigentlich am besten bei solchen Personen, deren Leben im Elsass sich sowohl über die Zeit französischer als auch die deutscher Herrschaft erstreckt? Mit anderen Worten: War Matthis französischer oder deutscher Pfarrer? Oder beides? --ChoG Ansprechbar 08:12, 13. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Er war zwar (bis zur Annexion des Elsass) Franzose, aber französischer Pfarrer war er nie. Deshalb finde ich es so korrekt.--Zweioeltanks (Diskussion) 08:15, 13. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Du meinst, Pfarrer wurde er erst, als das Gebiet bereits zum Deutschen Reich gehörte, somit „deutscher Pfarrer“? – Ich hätte jetzt, nach weiterer Überlegung, wohl nach dem Vorbild des Artikels Franz Härter „elsässischer Pfarrer“ geschrieben. Würde das auf Zustimmung treffen? --ChoG Ansprechbar 08:20, 13. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Ehrlich gesagt habe ich das etwas unüberlegt hier einfach aus einer Vorlage übernommen. Ich würde "elsässer" bevorzugen, weil viele Elsässer deutsch und französisch fühlten und sich selbst deshalb weder mit deutsch noch mit französisch als richtig qualifiziert gefühlt hätten. Elsässer trifft immer. Leider beginnen aber biographische Artikel bei Wikipedia stets mit der nationalen Einordnung der Person und landsmannschaftliche Bezeichnungen (wie elsässisch) wären zwar treffender, sind aber unüblich. Bei Elsässern führt das regelmäßig zum Streit (siehe Albert Schweitzer), weshalb ich es hier noch nicht gleich ändere. Matthis gehörte der ausnehmend deutschnationalen Argentina an, für die ihr lutherisch-orthodoxer Glaube untrennbar mit der Zugehörigkeit zur deutschen Kulturnation verbunden war. Ein Bekenntnis zum deutschen Staat bzw. die Ablehnung des französischen Staates war damit aber noch längst nicht verbunden. (nicht signierter Beitrag von Gartenschläfer (Diskussion | Beiträge) 08:47, 13. Feb. 2019 (CET))Beantworten
Ich hätte gegen "elsässischer Pfarrer" auch keine Einwände. Aber bei den Staatsangehörigkeits-Kategorien ist klar, dass er in beide reingehört.--Zweioeltanks (Diskussion) 09:34, 13. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Also, dann ändere ich mal zu „elsässischer Pfarrer“. Liegt ja nicht daneben. --ChoG Ansprechbar 09:36, 13. Feb. 2019 (CET)Beantworten