Burial law

from Wikipedia, the free encyclopedia
Basic data
Title: Law on the Preservation of
the Graves of Victims of
War and Tyranny
Short title: Burial law
Previous title:
War Graves Care Act
(War Graves Act)
Abbreviation: GräbG
Type: Federal law
Scope: Federal Republic of Germany
Legal matter: Administrative law
References : 2184-1
Original version from: May 27, 1952
( BGBl. I p. 320 )
Entry into force on: April 1, 1951
New announcement from: January 16, 2012
( Federal Law Gazette I p. 98 )
Last revision from: July 1, 1965
( BGBl. I p. 589 )
Entry into force of the
new version on:
July 9, 1965
Last change by: Art. 3 G of December 4, 2018
( Federal Law Gazette I p. 2257, 2260 )
Effective date of the
last change:
To be announced
(Art. 4 G of December 4, 2018)
GESTA : O003
Please note the note on the applicable legal version.

The German Graves Act (GräbG), in the long title “Law on the Preservation of the Graves of Victims of War and Tyranny”, regulates the commemoration of the victims of war and tyranny in a special way. It is intended to preserve the memory of the consequences of war and tyranny for future generations.

These graves are permanent. They are maintained by the federal states in which they are located; the federal government ultimately bears the financial resources . For the budget year 2018, expenditure of EUR 38.34 million was estimated.

Group of people

According to § 1 GräbG, the graves of:

  • Persons according to § 5 of the "Law on the Preservation of Warrior Graves from the World War" of December 29, 1922 ( RGBl. 1923 I p. 25),
  • Persons who fell or had a fatal accident during their military or military service between August 26, 1939 and March 31, 1952, or who died as a prisoner of war or as a result of damage to their health,
  • Civilians who died in the period from September 1, 1939 to March 31, 1952 as a result of the direct effects of the war or who died as a result of damage to health,
  • Persons who died as victims of National Socialist measures of violence since January 30, 1933 or who died as a result of these up to March 31, 1952,
  • People who died as a result of illegal measures as a victim of the communist regime or who died of the consequences of damage to health suffered as a result of such measures within one year of the termination of the measure,
  • Expellees according to Section 1 of the Federal Expellees Act who died in the period from September 1, 1939 during the resettlement until May 8, 1945 or during the expulsion or flight until March 31, 1952,
  • Germans who have been abducted since September 1, 1939 and who died as a result of damage to health during the deportation or within one year of its termination,
  • Persons who died in internment camps under German administration between September 1, 1939 and May 8, 1945,
  • Forced laborers,
  • Foreigners who were cared for in assembly camps by a recognized international refugee organization.

Web links

Individual evidence

  1. Federal budget 2018, page 2511