Interpretationes nominum Hebraicorum

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Liber interpretationis hebraicorum nominum is a list of the Hebrew names occurring in the Bible , which are interpreted in the broadest sense in a literary, allegorical or moralizing sense.

In the context of the medieval Bibles and Bible commentaries of the 12th and 13th centuries, the interpretations nominum Hebraicorum played a prominent role. The interpretations were attributed to the English scholar Stephen Langton , among others , and contain, in alphabetical order, a word list of Hebrew place names and personal names , as far as they appear in the Bible. The Latin translation of the names was probably based mainly on the Bible translator Hieronymus (347–419).

The initially independent text probably received its best-known form towards the end of the 12th century or the beginning of the 13th century, and as a reference work it soon became part of the Bible glossaries and an appendix to high and late medieval Bibles. A large number of medieval copies have survived, each as an appendix to Bible manuscripts.

The Interpretationes nominum Hebraicorum appeared for the first time in print as an appendix to the Bible edition by Konrad Sweynheym and Arnold Pannartz in Rome in 1471 and was reprinted in most Bible editions up to 1515 without significant changes.

literature

  • Giovanna Murano: Chi ha scritto le Interpretationes hebraicorum nominum? In: Louis-Jacques Bataillon, Nicole Bériou, Gilbert Dahan and Riccardo Quinto (eds.): Étienne Langton. Prédicateur, bibliste, théologies. Turnhout 2010 ( Bibliothèque d'histoire culturelle du Moyen Âge 9) ISBN 978-2-503-53519-7 , 353-371.
  • Christopher De Hamel: The Book. A story from the Bible. Berlin 2006, pp. 116 f, 123, 180.
  • Gilbert Dahan: "Interpretationes nominum hebraicorum". In: André Vauchez (Ed.): Dictionnaire encyclopédique du moyen âge. Volume 1: A-K. Paris 1997, ISBN 2-204-05865-3 , p. 781.
  • Amaury d'Esneval: Le perfectionnement d'un instrument de travail au début du XIII e siècle: Les trois glossaires bibliques d'Étienne Langton. In: Geneviève Hasenohr, Jean Longère (ed.): Culture et travail intellectuel dans l'occident médiéval. Paris 1981, ISBN 2-222-02984-8 , pp. 163-175.
  • Matthias Thiel: Basics and form of knowledge of Hebrew in the early Middle Ages (= Biblioteca degli Studi medievali. 4). Spoleto 1973 pp. 158-174.

Remarks

  1. ^ Catalog of the William Loring Andrews Collection of Early Books in the Library of Yale University. New Haven 1913, p. 53 ( Textarchiv - Internet Archive ).

Web links