Martina Wachendorff

from Wikipedia, the free encyclopedia

Martina Wachendorff (* 1953 ) is a German author, translator and editor who works in France.

Life

Martina Wachendorff has been an editor at Actes Sud since the early 1990s and is responsible for German and Eastern European literature. She publishes the book series Lettres allemandes and Cactus there . Wachendorff has published two novels.

Among other things, Wachendorff edited the French translations of Andreas Latzko's People in War , Paul Nizon's The Year of Love , the novel Pianoforte or the novel of the piano in the 19th century by the author Dieter Hildebrandt , Bodo Morshauser's main subject is German , Sebastian Haffner's autobiographical story of a German and Wilhelm von Humboldt's Paris Diary . She also provided the translation of Reisen ins Reich 1933–1945, edited by Oliver Lubrich . She is responsible for a work edition by WG Sebald and has won Juli Zeh and Daniel Kehlmann as in-house authors. From the Hungarian, she edited fifteen works by Imre Kertész and Attila Bartis Ayugalom at Actes Sud .

Wachendorff has accompanied many German authors on their visits to France, including the Salon de la Littérature Européenne de Cognac . In 2013 she commented on a FAZ comment by the German writer Michael Kumpfmüller , who felt that he had been treated badly at the award of the Prix ​​Jean-Monnet , and explained a few cultural differences and customs to him.

Works

Web links

Individual evidence

  1. Martina Wachendorff , partial bibliography at Samarcande
  2. a b Martina Wachendorff: You won't get hurt like this. Handouts for French award ceremonies , FAZ , December 7, 2013, p. 35
  3. Michael Kumpfmüller: Everything in my honor, but everything without me . In: Frankfurter Allgemeine Zeitung . December 2, 2013 ( online [accessed December 8, 2013]).