Sarı Gelin

from Wikipedia, the free encyclopedia
Alim Qasimov sings Sari Gelin in Baku

Sarı Gelin ( Azerbaijani : Sarı Gəlin - 'Blonde Bride', Turkish : Sarı Gelin , Armenian : Սարի աղջիկ , Persian : ساری گلین , Arabic العروس الصفراء ) is a popular folk song in Azerbaijan , Turkey , Armenia , Iran and Iraq . It is unknown whether the title “Sarı Gelin” refers to the blonde hair of the bride or the color of the wedding dress. An alternative translation would be Bride of the Mountains , as the word Sar in Armenian means mountain.

It is not known which country the song actually comes from. It would be wrong to give an exact origin for this song, as the song cannot be assigned to any nation, among other things due to various interpretive approaches, caused by the inconclusive translation.

The folk song is very famous. The Azerbaijani text tells the story of a couple who cannot be together due to different ethnicities and religions: The Turkish Muslim falls in love with an Armenian Christian.

text

The song is sung in many languages.

Azerbaijani text

Saçın ucun hörməzlər
Gülü sulu dərməzlər
Sarı gəlin

Saçın ucun hörməzlər
Gülü sulu dərməzlər
Sarı gəlin

Bu sevda nə sevdadır
Səni mənə verməzlər
Neynim Aman, Aman
Neynim Aman, Aman
Sarı gəlin

Bu sevda nə sevdadır
Səni mənə verməzlər
Neynim Aman, Aman
Neynim Aman, Aman
Sarı gəlin

Bu dərənin uzunu,
Çoban qaytar quzunu, quzunu
Bu dərənin uzunu,
Çoban qaytar quzunu, quzunu

Gün ola mən bir görəydim
Nazlı yarımın üzünü
Neynim Aman, Aman
Neynim Aman, Aman
Sarı gəlin

Gün ola mən bir görəydim
Nazlı yarımın üzünü
Neynim Aman, Aman
Neynim Aman , aman
Sarı gəlin

Turkish text

Erzurum çarşı pazar neylim aman aman
Neylim aman aman aman aman neylim sarı gelin

İçinde bir kız gezer ay nenen ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Erzurum'da bir kuş var neylim aman aman
Neylim aman aman aman aman neylim sarı gelin

Kanadında gümüş var ay nenen ölsün sarı gelin Aman
Sarı gelin Aman sarı gelin Aman suna yarim

elinde divit kalem neylim Aman Aman
neylim Aman Aman neylim Aman Aman sarı gelin

Katlime ferman yazar ay nenen ölsün sarı gelin Aman
Sarı gelin Aman sarı gelin Aman suna yarim

Palandöken güzel dağ neylim aman aman
Neylim aman aman neylim aman aman sarı gelin

Altı mor sümbüllü bağ ay nenen Ölsün sarı gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Vermem seni ellere neylim aman aman
Neylim aman aman neylim aman

sarın oil gelin aman
Sarı gelin aman sarı gelin aman suna yarim

Armenian text

Վարդ սիրեցի ՝ փուշ դառավ,
Դլե յաման,
Գնաց, ուրիշին առավ…
Ա՜խ, մերըդ մեռնի,
Սարի աղջիկ, օ՜յ, օ՜յ,
Քարի աղջիկ, օյ, օյ,
Քար սիրտ աղջիկ, օյ, օյ,

Չար սիրտ աղջիկ ։
Գնաց, ուրիշին առավ,
Դլե յաման, լեյլի ջան, ջան։
Մինուճարիս մեղքացիր,
Դլե յաման,
Թույն մի ածա թեժ վերքիս…
Ա՜խ մերըդ մեռնի,
Սարի աղջիկ, օ՜յ, օ՜յ…
Քարի աղջիկ, օյ, օյ,
Քար սիրտ աղջիկ, օյ, օյ,

Չար սիրտ աղջիկ։
Թույն մի ածա թեժ վերքիս…
Դլե յաման, լեյլի ջան, ջան։
Եղնիկ եմ ՝ նետը կրծքիս,
Դլե յաման,
Տիրել ես խելք ու մտքիս…
Ա՜խ մերըդ մեռնի, սարի աղջիկ, օ՜յ, օ՜յ…
Քարի աղջիկ, օյ, օյ,
Քար սիրտ աղջիկ, օյ, օյ,

Չար սիրտ աղջիկ ։
Տիրել ես խելք ու մտքիս…
Դլե յաման, լեյլի ջան, ջան։

literature

  • Eliot Bates: 5.4 Azeri and Armenian identity and the story of “Sari Gelin / Sari Gyalin”. In: Music in Turkey: Experiencing Music, Expressing Culture. Oxford University Press, New York / Oxford 2011, ISBN 978-0-19-539414-6 .

Web links

Commons : Sari Gelin  - collection of images, videos and audio files

Individual evidence

  1. Alim Qasımov - Sarı Gəlin
  2. turkishclass.com
  3. words