Yang Lian

from Wikipedia, the free encyclopedia
Yang Lian, 2013

Yang Lian ( Chinese  杨炼 , Pinyin Yáng Liàn ; born February 22, 1955 in Bern ) is a Chinese poet and member of the Chinese poet group Obskure Lyrik ( 朦朧詩  /  朦胧诗 , Ménglóng Shī , English Misty Poets ).

life and work

Yang Lian was born in Switzerland and grew up in Beijing . At the time of the Cultural Revolution , 1974, he was sent to the country for "re-education through work". Here he began to write his first poems in the classical Chinese style. In 1977, after the death of Mao Zedong and the end of the Cultural Revolution, Yang Lian returned to Beijing and worked for the state broadcaster.

In 1979 he joined a group of poets who published the magazine "Jintian" (Chinese for today ); here Yang Lian developed a more modern, experimental writing style. The poems of the “Jintian” group caused political controversy, from which the originally derogatory name “Misty Poets” arose. Yang Lian's poem “Norlang” ( Chinese  诺 日 朗 , Pinyin nuò rì lǎng ) was so severely criticized in the “Campaign against Mental Pollution” (1983/84) that he was no longer able to publish in China in the following years.

In 1986, Yang Lian began to travel abroad. Among other things, he visited Australia and New Zealand. At the time of the Tian'anmen massacre , he was in Auckland , New Zealand , participating in protests against the Chinese government. Shortly thereafter, his works were censored in China and Yang Lian's Chinese citizenship was revoked. Yang Lian then received New Zealand citizenship and lived in London from then until 2012. Since autumn 2012 he has lived in Berlin with his wife, the writer Liu Yoyo. In the academic year 2012/2013 he was a fellow at the Wissenschaftskolleg zu Berlin . Translations of his texts have been published in several German magazines.

Since 2005 Yang Lian has been the artistic director of the "Unique Mother Tongue", an association of Chinese artists who regularly organize cultural events in London.

bibliography

  • 2013 Concentric circles . Translated into German by Wolfgang Kubin. Edition Lyrik Kabinett at Hanser: Munich.
  • 2006 Unreal City: A Chinese Poet in Auckland . (English by Jacob Edmond and Hilary Chung)
  • 2005 Concentric Circles (English by Brian Holton and Agnes Hung-Chong Chan, German by Wolfgang Kubin)
  • 2004 Dove Si Ferma Il Mare (Italian by Brian Holton and Claudia Pozzana)
  • 2004 La ou s'arrete la mer (French by Chantal Chen-Andro)
  • 2003 Yang Lian Xin Zuo 1998-2002 (Yang Lian's new works: 1998-2002)
  • 2002 Yue shi de qi ge ban ye (Seven half nights of the lunar eclipse)
  • 2002 Notes of a blissful ghost (English by Brian Holton)
  • 2001 La Maison Sur L'Estuaire (French by Chantal Chen-Andro)
  • 2001 Yang Lian and Gao Xingjiang : What did exile bring us? (German by Barbara Richter and Peter Hoffmann)
  • 1999 Dove Il Mare Resta Calmo. Premi Internazionali Flaiano (Italian by Dante Marianacci)
  • 1999 Where the Sea Stands Still: New Poems (English by Brian Holton)
  • 1998 Yang Lian Zuo Pin 1982 - 1997 (Yang Lian's works: 1982 - 1997)
  • 1997 China Daily (German by Yang and Mark Renne)
  • 1996 The calm point of the sea (German by Wolfgang Kubin)
  • 1995 Hvor Havet Star Stille (Danish by Susanne Jorn)
  • 1995 Ghost Speeches (German by Mark Renne)
  • 1994 Ren Jing - Gui Hua (Human Scene - Ghost Speak)
  • 1994 Yi (2002 into English by Mabel Lee)
  • 1994 Non-person singular: Selected poems (English by Brian Holton)
  • 1991 Taiyang Yu Ren (The Sun and the People)
  • 1991 Hunan Wenyi Chubanshe
  • 1990 Masks and crocodile: A contemporary Chinese poet and his poetry (English by Mabel Lee, French by Chantal Chen-Andro, German 1994)
  • 1990 The Dead in Exile (English by Mabel Lee)
  • 1989 Huang (yellow)
  • 1987 Pilgrimage (Chao Sheng) (German by Karl H. Pohl)
  • 1986 Huang Hun (Desolate Soul)
  • 1985 Li Hun (ritual of the soul)

Individual evidence

  1. a b Yang Lian Profile at the New Zealand Electronic Poetry Center ( English ) New Zealand Electronic Poetry Center. Retrieved December 21, 2010.

Web links