Yatta (exclamation)

from Wikipedia, the free encyclopedia

Yatta comes from Japanese and is the past tense of the Japanese word yaru . The literal translation means “I did it!” Or “We made it!”. (In Japanese there is no distinction between the first person singular and plural .) At the same time, “Yatta” is also used as an exclamation like “ Eureka !” Or “Juhu!”.

This results in numerous different uses of the term Yatta within net , pop and film culture . Some examples are given below.

Movie

In the US television series Heroes , the main character Hiro Nakamura uses "Yatta" as an exclamation to express his joy at an event that has just happened. In a key scene of the first season, he discovers his special ability to influence space and time and with a wink teleports from Tokyo to New York's Times Square . Once there, Hiro throws up his arms and screams: "Yatta"! The scene was also picked up in a commercial by NBC television . Numerous people around the globe like Hiro Nakamura throw their arms in the air and scream: "Yatta"!

music

“Yatta!” Also describes a song by the Japanese comedy band は っ ぱ 隊 (Happa-tai; Green Leaves) released in 2001. The song was first performed as a sketch on the Japanese sketch comedy show 笑 う 犬 の 冒 険 (Warau Inu no Bōken; Adventure of a Laughing Dog), where Happa-tai, performing in the style of a typical boy band , are featured by some of the most famous Comedians of Japan are portrayed. The song became extremely popular on the Internet through the distribution of the music video and, in addition, a Flash animation called "Irrational Exuberance", which was based on the song ( animation ).

The video shows the members of the group singing a mixture of English and Japanese and dancing wildly, wearing only underwear with a large green leaf on it. The word Yatta means something like “We did it!” Or “Everything is fine!”. The pop song sounds optimistic and motivating, taking up the Japanese communal style and, with its six singers dancing in sync, it is a parody of boy groups.

On April 18, 2001, the single "Yatta!" Was released by the Pony Canyon label in Japan. It surprisingly rose to number 6 on the charts and was triple platinum in Japan within a few weeks . While the song was actually humorous, the US internet community by and large took it seriously, perhaps due to the thoroughly crafted special effects . The lack of understanding for such an elaborately designed video made it famous among Western viewers who did not understand the Japanese texts.

This is also parodied by the Flash animation “Irrational Exuberance”, which, with rapid image changes and incoherent presentations, suggests that the title is largely meaningless. Almost every word sung is converted into an English equivalent, even if only with the representation of individual letters ("QQQQ SSSS"). For the frequent use of the word “Yatta”, changing US company and product names are converted into “Yatta”, so the Duracell battery becomes the Yattacell, the Game Boy becomes the Yatta Boy, and the Taco Bell becomes the Yatta Bell. The texts occasionally contain critical words about people from the American economy, but whether these can be added to the message of the animation remains open.

The song has since spread to many different websites as a fun part of internet culture . The actors who appeared as happa-tai have even appeared in the US series Jimmy Kimmel Live! with YATTA! on.

Web links

Individual evidence

  1. NBC commercial on Dailymotion