Banana Yoshimoto

from Wikipedia, the free encyclopedia

Banana Yoshimoto ( Japanese よ し も と ば な な Yoshimoto Banana , born July 24, 1964 in Tokyo ) is a Japanese writer . Her real name is Mahoko Yoshimoto ( 吉 本 真 秀 子 Yoshimoto Mahoko ).

Live and act

She is the daughter of Takaaki Yoshimoto (also known as Ryūmei ), an influential Japanese New Left thinker , poet, and literary critic, and Kazuko Yoshimoto, a haiku poet. Inspired by her older sister, Haruno Yoiko, a successful mangaka , Yoshimoto was looking for something she enjoyed herself and started writing when she was around five. She moved in with her boyfriend while attending high school and eventually studied Japanese literature at Nihon Daigaku . When asked about her training time, she replied in an interview: “I didn't do much sports, just stayed up until late, writing novels. As a result I was dozing in class every day. In addition to that, booze came into my life at university. It's almost like I went to university to learn how to drink. Still I have no regrets about those days (...) though I wish I had studied a bit harder then “.

For her thesis, the story Moonlight Shadow , she received the University's Dean's Prize in 1986 ( 学 部長 賞 ). After completing her studies, she first worked as a waitress in the restaurant of a golf club in Tokyo, where she wrote the story Kitchen during her breaks from work . For her first work Kitchen she received the 6th Kaien Literature Prize for Debutants ( 海燕 新人 文学 賞 , Kaien Shinjin Bungakushō ) in 1987 and a year later the 16th Izumi-Kyōka Literature Prize of the city of Kanazawa . For Utagata and Sanctuary , she was awarded the Minister of Education's 89th Artist Prize for Debutants in 1988. With Tsugumi she won the 2nd Yamamoto Shūgorō Prize ( 山 本 周五郎 賞 ) in 1989 , with Amrita the 5th Murasaki Shikibu Literature Prize . Furin to nanbei received the 10th Bunkamura Prix des Deux Magots in October 2000 .

In 2000, she married Tahada Hiroyoshi, a general practitioner , with whom she has a son. Yoshimoto comments on the wedding in three short sentences on her homepage: “We were married in August 2000. We only had the wedding ceremony. I married him because I thought that I could get on well with him (...). "

Banana is Yoshimoto's stage name. Much has been speculated about the reasons for choosing this extravagant name. Some critics want to see Yoshimoto's demarcation from the important role of her father. Yoshimoto herself has always denied such speculations and claims that she chose her stage name because of the beauty of the red flowers of the Bijinsho ( Red Banana Flower ).

Features and recurring motifs in Banana's works are:

  • Death (especially the loss of people close to the narrator)
  • Japanese first- person narration ( Shishōsetsu私 小説 )
  • An open display of unconventional sexuality
  • Supernatural phenomena (e.g. two people experiencing the same dream)
  • Proximity to the genre of Shōjo Manga

Works

  • 1986 Moonlight Shadow ( ム ー ン ラ イ ト ・ シ ャ ド ウ , Mōnraito shadou)
  • 1988 Kitchen ( キ ッ チ ン )
  • 1988 Utakata / Sanctuary ( う た か た / サ ン ク チ ュ ア リ , ~ sankuchuari)
  • 1988 Kanashii yokan ( 哀 し い 予 感 )
  • 1989 Tsugumi ( つ ぐ み )
  • 1989 Shirakawa Yofune ( 白河 夜 船 )
    • dt. Sleeping Beauty . Three stories from the night. Translated by Annelie Ortmanns. Zurich, Diogenes, 2001 ISBN 3-257-23264-0
  • 1990 NP
  • 1993 Tokage ( と か げ )
    • German lizard . Stories. Translated by Anita Brockmann and Annelie Ortmanns. Zurich, Diogenes 2005 ISBN 3-257-06478-0
  • 1994 Amurita ( ア ム リ タ )
  • 1994 Hachikō no saigō no koibito ( ハ チ 公 の 最後 の 恋人 )
  • 1994 Marika no nagai yoru / Bari yume nikki ( マ リ カ の 永 い 夜 / バ リ 夢 日記 )
  • 1996 SLY sekai no tabi 2 ( SLY 世界 の 旅 2 )
  • 1999 Honeymoon ( ハ ネ ム ー ン , hanemūn)
  • 1999 Hādoboirudo hādorakku ( ハ ー ド ボ イ ル ド / ハ ー ド ラ ッ ク )
  • 2000 Furin to nanbei ( 不 倫 と 南米 )
    • therein: Yoshimoto Banana: A little Darkness . In: Michael Emmerich (Ed.): Parallel Text. Short stories in Japanese . 1st edition. Penguin Books, New York 2011, ISBN 978-0-14-311833-6 , pp. 7–34 (English: 小 さ な 闇 . Translated by Michael Emmerich).
  • 2000 Karada wa zenbu shitte iru ( 体 は 全部 知 っ て い る )
    • dt. My body knows everything: 13 stories . Translated by Annelie Ortmanns and Thomas Eggenberg. Zurich, Diogenes 2010 ISBN 3-257-06751-8
  • 2000 Hinagiku no jinsei ( ひ な 菊 の 人生 )
  • 2002 Niji ( )
  • 2002 Ōkoku sono 1: Andromeda Hights ( 王国 そ の 1 ア ン ド ロ メ ダ ・ ハ イ ツ , Andoromeda haitsu)
  • 2002 Aruzenchin Babaa ( ア ル ゼ ン チ ン バ バ ア )
  • 2003 Hagoromo ( ハ ゴ ロ モ )
    • German plumage . Translated by Thomas Eggenberg. Zurich, Diogenes 2008 ISBN 3-257-06579-5
  • 2003 Dead end no omoide ( デ ッ ド エ ン ド の 思 い 出 , deddo endo ~)
  • 2004 Ōkoku sono 2: itami, ushinawareta mono no kage, soshite mahō ( 王国そ の 2 痛 み 、 失 わ れ れ た も の ​​の 影 、 そ し て 魔法 )
  • 2004 Umi no futa ( 海 の ふ た )
  • 2004 Hatsukoi ( は つ 恋 )
  • 2004 Nankuru nai ( な ん く る な い ), 2004
  • 2005 Ōkoku sono 3: himitsu no hanazono ( 王国そ の 3 ひ み つ の 花園 )
  • 2005 Mizuumi ( み ず う み )
  • 2006 Iruka ( イ ル カ )
  • 2008 Kanojo ni tsuite ( 彼女 に つ い て )
  • 2010 Moshi moshi Shimokitazawa (も し も し 下 北 沢)
  • 2010 "The Acorn Sisters" (ど ん ぐ り 姉妹)
  • 2010 Ōkoku sono 4 (ア ナ ザ ー ・ ワ ー ル ド 王国 そ の 4)
  • 2010 "Zisch, zisch" (ジ ュ ー ジ ュ ー)
  • 2011 Sweet Hereafter (ス ウ ィ ー ト ・ ヒ ア ア フ タ ー)
  • 2013 "One night with Saki and her friends" (さ き ち ゃ ん た ち の 夜)
  • 2013 "The hostess bar misstep" (ス ナ ッ ク ち ど り)
  • 2013 "Shall we love?" (僕 た ち 、 恋愛 し よ う か?)
  • 2013 "Take a nap on a flowerbed" (花 の ベ ッ ド で ひ る ね し て)
  • 2014 "Birds" (鳥 た ち)
  • 2015 "Circus Night" (サ ー カ ス ナ イ ト)
  • 2015 Funafuna Funabashi (ふ な ふ な 船 橋)

Audio book

Film adaptations

  • 1989 Kitchen , directed by Morita Yoshimitsu
  • 1990 Tsugumi , directed by Ichikawa Jun
  • 1997 Kitchen , under the title Aggie et Louie , joint production Japan - Hong Kong, directed by Yim Ho
  • 2007 Aruzenchin Babaa , directed by Nagao Naoki

literature

  • Ina Hein (2014): "Narratives of Trauma and Healing in the Aftermath of Japan's Three-fold Catastrophe: Yoshimoto Banana's Sweet Hereafter" In: Lisette Gebhardt / Yuki Masami (Ed.): Literature and Art After "Fukushima" , Berlin: EB -Publisher Dr. Brandt, pp. 53-76. ISBN 978-3-86893-118-1
  • Lisa Mundt (2012): "In search of perfect happiness". Author portrait Yoshimoto Banana. In: Lisette Gebhardt (Ed.): Yomitai! New literature from Japan. Berlin: EB-Verlag Dr. Brandt, pp. 326-329.
  • Michiko Mae (2007): "Banana Yoshimoto: Postmodern cultural phenomenon or a 'new literature'?" In: Japanese writers 1890-2006 (Eduard Klopfenstein, ed.), In: Journal of the Swiss Asian Society, Asian Studies LXI-2-2007, pp. 607–641, Verlag Peter Lang AG, Bern, ISSN  0004-4717 .

Web links

Individual evidence

  1. ^ Biographical summary of Takaaki
  2. FAQ in the interviews: "How did you spend your school days?" . Retrieved March 6, 2012.
  3. ^ GEE, Alison Dakota (1997): A Taste for the Unusual. In: Asiaweek 9, pp. 50-51. Hong Kong: Asiaweek.
  4. ^ Official website of the city of Kanazawa
  5. Biographical summary of Yoshimoto's (Japanese)
  6. FAQ . Banana Yoshimoto Official Site
  7. Interview with Yoshimoto Banana , Yoshimoto states that her works, in contrast to first- person narrations , belong more to the genre Gūwa (fable, parable).
  8. Sly in Diogenes