Ričardas Gavelis: Difference between revisions
Added category "Lithuanian writers" |
Added more detail on "Vilnius Poker." |
||
Line 6: | Line 6: | ||
From 1978 to 1980 Gavelis worked in the editorial departments of the magazines ''[[Mokslas ir gyvenimas]]'' and ''[[Pergalė]]''; from 1992 to 2002 he worked as a news analyst for the daily newspaper ''[[Respublika (Lithuanian newspaper)|Respublika]]'' and the weekly ''[[Veidas]].''<ref>{{Cite web|url=http://www.rasytojai.lt/archyvas/writers.ene0d3.html?id=88&jaunieji=0&sritis=rasytojai|title = RASYTOJAI.LT - the Platform of Literary Culture}}</ref> |
From 1978 to 1980 Gavelis worked in the editorial departments of the magazines ''[[Mokslas ir gyvenimas]]'' and ''[[Pergalė]]''; from 1992 to 2002 he worked as a news analyst for the daily newspaper ''[[Respublika (Lithuanian newspaper)|Respublika]]'' and the weekly ''[[Veidas]].''<ref>{{Cite web|url=http://www.rasytojai.lt/archyvas/writers.ene0d3.html?id=88&jaunieji=0&sritis=rasytojai|title = RASYTOJAI.LT - the Platform of Literary Culture}}</ref> |
||
Gavelis was the author of ''Vilniaus pokeris'' (translated as ''Vilnius Poker'') and several other novels and collections of short stories. His work is characterized by a mix of fantasy, eroticism, philosophical ponderings on the human condition, and psychological insight. |
Gavelis was the author of ''Vilniaus pokeris'' (translated as ''Vilnius Poker'') and several other novels and collections of short stories. His work is characterized by a mix of fantasy, eroticism, philosophical ponderings on the human condition, and psychological insight. ''Vilnius Poker,'' first published in 1989 and the most famous of his novels, deals with a mysterious force called "They" which Gavelis described in an interview as "a force within people that is responsible for the formation of totalitarian systems."<ref>https://www.picapica.press/ričardas-gavelis</ref> The story consists of the events of a single week in October told by four different narrators, one of them a dog.<ref>https://believermag.com/ricardas-gaveliss-vilnius-poker/</ref> |
||
Along with [[Algimantas Puipa]], Gavelis co-authored the screenplay for the film [https://www.imdb.com/title/tt0453366/?ref_=fn_al_tt_1 Forest of the Gods] (2005), original title [[:lt:Dievų miškas (filmas)|Dievų miškas]], adapted from the novel of the same name by [[Balys Sruoga]].<ref>{{Cite web|url=http://www.lituanus.org/1974/74_4_01.htm|title=Forest of the Gods [Dievu Miskai] - Balys Sruoga}}</ref> |
Along with [[Algimantas Puipa]], Gavelis co-authored the screenplay for the film [https://www.imdb.com/title/tt0453366/?ref_=fn_al_tt_1 Forest of the Gods] (2005), original title [[:lt:Dievų miškas (filmas)|Dievų miškas]], adapted from the novel of the same name by [[Balys Sruoga]].<ref>{{Cite web|url=http://www.lituanus.org/1974/74_4_01.htm|title=Forest of the Gods [Dievu Miskai] - Balys Sruoga}}</ref> |
Revision as of 21:11, 3 February 2022
Ričardas Gavelis (November 8, 1950 in Vilnius, Lithuania – August 18, 2002) was a writer, playwright, and journalist.
Life and career
Ričardas Gavelis graduated from Druskininkai high school in 1968. In 1973 he graduated with a degree in theoretical physics from Vilnius University. From 1973 to 1977 he worked at the physics institute of the Lithuanian Academy of Sciences.[1]
From 1978 to 1980 Gavelis worked in the editorial departments of the magazines Mokslas ir gyvenimas and Pergalė; from 1992 to 2002 he worked as a news analyst for the daily newspaper Respublika and the weekly Veidas.[2]
Gavelis was the author of Vilniaus pokeris (translated as Vilnius Poker) and several other novels and collections of short stories. His work is characterized by a mix of fantasy, eroticism, philosophical ponderings on the human condition, and psychological insight. Vilnius Poker, first published in 1989 and the most famous of his novels, deals with a mysterious force called "They" which Gavelis described in an interview as "a force within people that is responsible for the formation of totalitarian systems."[3] The story consists of the events of a single week in October told by four different narrators, one of them a dog.[4]
Along with Algimantas Puipa, Gavelis co-authored the screenplay for the film Forest of the Gods (2005), original title Dievų miškas, adapted from the novel of the same name by Balys Sruoga.[5]
Gavelis's works have been translated into English, Latvian, French, Polish, Finnish, German, Macedonian and Belarusian.
References
- Byla, Ausrine. Forest of the Gods, LITUANUS. V.20, No.4, Winter 1974.
Bibliography
- Neprasidėjusi šventė, short stories, Vilnius: Vaga, 1976
- Įsibrovėliai, short stories, Vilnius: Vaga, 1982
- Nubaustieji, short stories, Vilnius: Vaga, 1987
- Vilniaus pokeris, novel, Vilnius: Vaga, 1989
- Jauno žmogaus memuarai, novel, Vilnius: Vaga, 1991. - 140 p
- Vilniaus džiazas, novel, Vilnius: Vaga, 1993
- Paskutinioji žemės žmonių karta, novel, Vilnius: Vaga, 1995
- Taikos balandis, short stories, Vilnius: Alma littera, 1995. - 146 p.
- Prarastų godų kvartetas, novel, Vilnius: Tyto alba, 1997 - 228 p. ISBN 9986-16-071-5
- Septyni savižudybių būdai, novel, Vilnius: Tyto alba, 1999
- Sun–Tzu gyvenimas šventame Vlniaus mieste, novel, Vilnius: Tyto alba, 2002. - 290 p.
Translated into English:
- Handless and A Report on Ghosts, short stories, in Come Into My Time: Lithuania in Prose Fiction, 1970-90, ed. Violeta Kelertas. Urbana: University of Illinois, 1992, ISBN 978-0-252-06237-7
- Vilnius Poker, translation of Vilniaus pokeris. Rochester, NY: Open Letter Press, 2009. Translated by Elizabeth Novickas. ISBN 978-1-934824-05-4 Reissued in paperback by Pica Pica Press, 2016, ISBN 978-0996630429
- Memoirs of a Life Cut Short, translation of Jauno žmogaus memuarai. Glasgow: Vagabond Voices, 2018. Translated by Jayde Will. ISBN 978-1908251817
- Sun-Tzu's Life in the Holy City of Vilnius, translation of Sun-Tzu gyvenimas šventame Vlniaus mieste. Flossmoor, IL: Pica Pica Press, 2019. Translated by Elizabeth Novickas. ISBN 978-0996630436
Translated into French:
- Vilnius Poker, translation of Vilniaus pokeris, Arles : Monsieur Toussaint Louverture, 2014. Translated by Margarita Le Borgne. ISBN 979-1090724174
Translated into Macedonian:
- „Покер во Вилнус", translation of "Vilniaus pokeris", Antolog, 2013, ISBN 9786084507949