Andrés Neuman

from Wikipedia, the free encyclopedia
Andrés Neuman (2012)

Andrés Neuman (born January 28, 1977 in Buenos Aires , Argentina ) is an Argentine- Spanish writer , poet , translator and essayist .

Life

Andrés Neuman is the son of two musicians living in exile in Spain. His mother is a violinist of Spanish-Italian origin and his father is an oboist of German-Jewish origin. Neuman has lived in Granada , Andalusia , since he was 14 , where he studied Spanish-American literature at the University of Granada , did his doctorate and later also taught. Neuman made his author debut in 1998 with the award-winning collection of poems Métodos de la noche and a year later he made his debut as a writer with the critically acclaimed novel Bariloche . He processed his life story with his third semi-biographical novel Una vez Argentina , published in 2003 .

Works (selection)

Andrés Neumann (2013)

Novels

  • Bariloche . Barcelona: Anagrama, 1999
  • La vida en las ventanas . Madrid: Espasa Calpe, 2002
  • Una vez Argentina . Barcelona: Anagrama, 2003
  • El viajero del siglo . Madrid et al .: Alfaguara, 2009
  • Hablar solos . Madrid et al .: Alfaguara, 2012
  • Fractura . Madrid et al .: Alfaguara, 2018

poetry

  • Simulacros . Granada: Cuadernos del Vigía, 1998
  • Métodos de la noche . Madrid: Hiperión, 1998
  • El jugador de billar . Valencia: Pre-Textos, 2000
  • El tobogán . Madrid: Hiperión, 2002
  • Mística abajo . Barcelona: Acantilado, 2008
  • Década. Poesía 1997-2007 . Barcelona: Acantilado, 2008
  • No sé por qué y patio de locos . Valencia: Pre-Textos, 2013
  • Vendaval de bolsillo . México: Almadía, 2014
  • Vivir de oído . México: Almadía, 2017

Short stories

  • El que espera . Barcelona: Anagrama, 2000
  • El último minuto . Madrid: Espasa-Calpe, 2001
  • Alumbramiento . Madrid: Páginas de Espuma, 2006
  • Hacerse el muerto . Madrid / México: Páginas de Espuma, 2011
  • El fin de la lectura . Santiago de Chile: Cuneta, 2011

Translations

In German

  • Once Argentina . In: With eyes in hand: Argentine Jews tell stories . Edited and translated by Erna Pfeiffer . Vienna: Mandelbaum-Verlag, 2014, pp. 50–59

In English

  • Traveler of the Century . Translated from the Spanish by Nick Caistor and Lorenza Garcia. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2012
  • Talking to Ourselves . Translated from the Spanish by Nick Caistor and Lorenza Garcia. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2014
  • The Things We Do not Do . Translated from the Spanish by Nick Caistor and Lorenza Garcia. London: Pushkin, 2014
  • How to Travel Without Seeing . Translated from the Spanish by Jeffrey Lawrence. New York: Restless Books, 2016

In French

  • Le bonheur, ou pas . Traduction de l'espagnol by Anne-Marie Chollet. Bordeaux: Cataplum, 2010
  • Le Voyageur du siècle: roman . Traduit de l'espagnol by Alexandra Carrasco. Paris: Fayard, 2011
  • Parler seul: roman . Traduit de l'espagnol by Alexandra Carrasco. Paris: Buchet-Chastel, 2014
  • Bariloche: roman . Traduit de l'espagnol by Alexandra Carrasco. Paris: Buchet-Chastel, 2017

In Italian

  • Bariloche . Traduzione di Angelo Morino. Milano: Bompiani, 2001
  • Il viaggiatore del secolo . Traduzione di Silvia Sichel. Milano: Ponte alle Grazie, 2010
  • Una volta l'Argentina . Traduzione di Silvia Sichel. Milano: Ponte alle Grazie, 2011
  • Parlare da soli . Traduzione di Silvia Sichel. Milano: Ponte alle Grazie, 2013
  • Frammenti della notte . Traduzione di Silvia Sichel. Milano: Ponte alle Grazie, 2015
  • Le cose che non facciamo . Traduzione di Silvia Sichel. Roma: Sur Edizioni, 2016
  • Vite istantanee . Traduzione di Silvia Sichel. Roma: Sur Edizioni, 2018

literature

  • You couldn't erase our memories. Jewish-Argentine authors in conversation. Edited and translated by Erna Pfeiffer. Vienna: Löcker-Verlag, 2016

Web links

Commons : Andrés Neuman  - collection of images, videos and audio files