Emigrant song

from Wikipedia, the free encyclopedia

As emigrants songs are called songs that the emigration have as their object. These can be warnings or advertisements for emigration; many emigrant songs also deal with emigration itself. Well-known emigrant songs are the Kaplied by Christian Friedrich Daniel Schubart or the Amerikalied by Samuel Friedrich Sauter . Emigrant songs are used as source material in historical research.

Songs of this type often work - similar to other emigrant self-documentations such as letters - with a territorial comparison in which the old and new homeland is compared. So it says in the song There is no life anymore :

It is no longer life
In the old country of Tyrol
So they sent from Peru,
Whether you don't want to come.
You get around 60 Jauch there
And enough money
So I happily reach for the walking stick
And travel to Perú, Perú, Perú.

literature

  • Annette Hailer-Schmidt: "We can no longer live here." German emigrant songs of the 18th and 19th centuries - backgrounds, motifs, functions. Elwert, Marburg 2004.

Sources and Notes

  1. See as an example: Peter Assion: Expectation of foreignness and experience of foreignness among the German emigrants to America in the 19th century. In: Ina Maria Greverus / Konrad Köstlin / Heinz Schilling (eds.): Kulturkontakt - Kulturkonflikt. To experience the foreign . Vol. 1. Institute for Cultural Anthropology and European Ethnology, Frankfurt am Main 1988, pp. 157–167.
  2. ^ Ina Maria Greverus: The territorial man. A literary anthropological attempt on the homeland phenomenon . Athenaeum, Frankfurt am Main 1972, p. 145.
  3. There is no life ever , printed in: Josef Anton Schöpf: Die Tyroler-Colonie am Pozuzo in Peru . In: Österreichisches Jahrbuch 16 (1892), pp. 59–77, here pp. 61f.