The Jews of Barnow

from Wikipedia, the free encyclopedia

The Jews of Barnow is a collection of ghetto novellen the Austrian writer Karl Emil Frenchman who in 1876 Duncker & Humblot in Leipzig appeared. The book was translated into sixteen languages ​​during the author's lifetime.

overview

The novellas gathered in the book The Shylock von Barnow , According to the Higher Law , Two Saviors , The Wild Starost and the Beautiful Jütta , The Child of Atonement , Esterka Regina , Baron Schmule, The Christ Image and Without Inscription deal with the middle of the 19th century . Century mostly in the Podolian town of Barnow, inhabited by Poles and Orthodox Jews . That part of Podolia, in which Barnow is located, belonged to the Austrian East Galicia since the end of the 18th century . In the second half of the 19th century, the Viennese population called this eastern region of the monarchy Polakei. In some of the novels in the collection, the balance of power in the crown land of Galicia is unmistakably expressed: The “good emperor Joseph ” had given the ruling Polish family in Barnow, the Bortynskis, the title of count. Before the Austrians, the Polish nobility had ruled absolutistically in the Barnow area for centuries (with the exception of Ottoman rule 1672–1699).

In the novellas of the book, Franzos describes his childhood and youth in Barnow. As a Viennese student, the son of the Barnow city doctor visited his place of birth during the summer holidays. In his memories, the French born in Czortkow relativizes : “I named the place Barnow not only because Czortkow troubles the German tongue, but because my home town is only the outer setting; the people mostly lived in Sadagóra . "

The stories in the collection also receive coherence through the ensemble of figures. For example, people from the Bortynski noble house of Barnow appear in Der Shylock von Barnow, According to the Higher Law, Two Saviors, Esterka Regina and The Image of Christ . And the old Barnow Marshal Isaak Turkish Yellow, the restless, eternally thirsty, thirsty local newspaper of the parish, appears in Esterka Regina and in Without Inscription .

reception

Peter Sprengel takes the collection as a representative of the ghetto stories that emerged in the second half of the 19th century. The Eastern Jewish shtetl is poetically and creatively captured as a self-contained village world with human structures that are still intact. Sprengel dates the "upswing in public anti-Semitism " around 1880. Since the stories in the collection were written about ten years earlier, Franzos only felt this anti-Semitism years after the first edition. The author reacted in his own way - not directly via polemics on the topic. Rather, from then on, Franzos published frequently in Jewish press organs. In later successful works, such as in the larger story, Moschko von Parma , Franzos retained the setting of Barnow and brought characters such as the aforementioned joke Isaak Turkish Yellow to new life. All in all, the author has "established a Galician saga ... of a backward-poetic country".

literature

expenditure

  • The Jews of Barnow. Stories from Karl Emil Franzos . 11-15 Edition. Cotta'sche Verlagsbuchhandlung, Stuttgart 1920 ( archive.org ).
  • Karl Emil Franzos: The Jews of Barnow . Published by Adolf Bonz & Comp., Stuttgart 1894
  • Karl Emil Franzos: The Jews of Barnow. Stories . Cotta, Stuttgart 1907
  • Karl Emil Franzos: The Jews of Barnow . Brandus'sche Verlagsbuchhandlung, Berlin 1907
  • Karl Emil Franzos: The Jews of Barnow. Stories . Rowohlt, Reinbek near Hamburg 1990, ISBN 978-3-499-40075-9

Secondary literature

  • My first work: "The Jews of Barnow". By Karl Emil Franzos , pp. 213-240 in: The story of the first work. Autobiographical essays. Introduced by Karl Emil Franzos. With portraits of the poets' youth . Concordia Deutsche Verlags-Anstalt, Berlin 1894 ( archive.org ).
  • Karl Emil Franzos: The beard of Abraham Weinkäfer. Stories. Afterword by Dr. Werner Martin. Reclam, Leipzig 1964 ( RUB vol. 183)
  • Two rescuers . P. 51–67 in: Karl Emil Franzos: The child of atonement. Stories. Illustrations by Gerhard Großmann . With an afterword by Wolfgang Schütze. Book publisher Der Morgen, Berlin 1965 (2nd edition)
  • Esterka Regina . P. 97-139 in: Karl Emil Franzos: The child of atonement. Stories. Illustrations by Gerhard Großmann. With an afterword by Wolfgang Schütze. Book publisher Der Morgen, Berlin 1965 (2nd edition)
  • Peter Sprengel : History of German-Language Literature 1870–1900. From the founding of the empire to the turn of the century. Munich 1998, ISBN 3-406-44104-1 .

Web links

Individual evidence

  1. Werner Martin in the epilogue of the Karl Emil Franzos reclamation volume : The beard of Abraham Weinkäfer. Stories on p. 147 above
  2. Biography entry 1877
  3. Werner Martin in the epilogue of the Karl Emil Franzos reclamation volume : The beard of Abraham Weinkäfer. Stories on p. 145 above
  4. Esterka Regina , p. 133 in the edition used
  5. Zwei Rescuers , p. 54 below in the edition used
  6. Esterka Regina , p. 139, 1. Zvo in the edition used
  7. My first work , p. 238, 10. Zvo
  8. Sprengel, pp. 166–167
  9. Sprengel, pp. 281 below to 282