Ferenand true and Ferenand true

from Wikipedia, the free encyclopedia

Ferenand trü and Ferenand untrue (Ferdinand true and Ferdinand unfaithful) is a fairy tale ( ATU 531). It is in the children's and house tales of the Brothers Grimm at position 126 (KHM 126) in Low German . Until the 6th edition, the title was Ferenand trü un Ferenand untrü .

content

A couple will not have a child as long as they are rich, only when they are poor. The father cannot find a sponsor. Then a beggar offers to christen Ferenand and leave him a key to a lock on the heather with his mother. At the age of seven, when the other children brag about the gifts from their godparents, he got it. At fourteen the castle is there. There's a mold in there. On his ride, he first finds a quill, which he picks up when a voice calls, then a fish on the bank that gives him a flute to save himself, which he can blow when he is in need. He goes unfaithfully to the pub with a Ferenand who can read minds. A girl there gets him the post of royal pioneer. Ferenand, being unfaithful, demands that she make him the king's servant, whom he persuades that Ferenand must faithfully fetch his lost love. Ferenand faithfully complains to his horse, who advises him to get a ship full of meat and one full of bread from the king to please the giants and the birds around the island of the sleeping princess and to bring them home with their help. When he has to go there a second time to get her writings, the quill falls into the water. They bring the fish out of him. At court the king's daughter chops off his head and puts it back on. When she's supposed to show it to the king, she pretends that she can't put it on anymore, because she doesn't like him because he doesn't have a nose. Ferenand and the princess get married. His faithful horse turns into a prince when he rides with him three times in a heather marked by the horse.

language

The tale is obviously paderbörnischem told dialect, only the poem, with Ferdinand the on the horse Council giants and the birds calm, in standard German:

"Quiet, quiet, my dear giant pigs, or little birds,
I have thought of you
I brought you something! "

interpretation

In terms of depth psychology, Hedwig von Beit interprets horse and doppelganger as opposing aspects of Ferenand's shadow . The prince who becomes the former is in variants the mysterious godfather himself, who as a father figure can be God or the devil, originally maybe Odin . The white horse, the divine animal, stands in the dream castle on the heath, that is his spiritual realm. The entanglement in the general human begins with spring, fish and tavern. The intrigue man influences the king as a secular ruler, which is what makes his passion dangerous. Ferenand, instinctively secure from his horse, approves of bread for giants and birds. H. Reality too, that calms the inhibitions and delusions. The king, on the other hand, has no nose; H. no instinct for the world of the anima . Therefore, she makes him lose his head, with which Ferenand also disappears undisturbed and the good shadow can be upgraded to human.

variants

According to Walter Pape , the point seems to lie in the recombination of different motifs. Often the doppelganger forces the hero to swap clothes at a waterfront (AaTh 533: KHM 89 ), originally probably a form swap, the hero lures the princess onto a ship with cunning (AaTh 516: KHM 6 ), or she gives him further tasks (AaTh 673: KHM 17 ). Such tales of the king's godson and the unfaithful companion occur in France and Eastern Europe, but rarely in Germany, which explains the slightly distorted version in Grimm. You are a subtype of fairy tale type AaTh 531 Ferenand faithful and Ferenand unfaithful . It revolves around the tasks of fetching princesses and is very variable up to the Philippines, Africa and South America. These fairy tales are apparently old. They do not go back to any written source and (according to Liungmann ) most closely fit into the Homeric - Mycenaean period. Medea chops up a ram and rejuvenates it, when Pelias ' daughters chop up Pelias on it, she refuses.

origin

Make note of Grimm's comments From the Paderbörnische (from the von Haxthausen family ). They compare re. of the faithful and unfaithful Sibich and Ermenrich from Dietrich von Bern , re. at the end the Jewish legend from the notes to KHM 62 The Queen Bee , re. the red thread on the neck of the resuscitated legends such as poor Heinrich (see also KHM 129 The four artful brothers ), re. the poor father's search for a godfather KHM 44 Der Gevatter Tod , re. the rescuing flute Arion's lute. You also make etymological considerations on the horse (see also KHM 89 The Goose Girl , KHM 136 The Iron Hans ) and the writings of the queen. You note that even in dialect fairy tales, the poems are often emphasized by the high German language, as here.

literature

  • Grimm, brothers. Children's and Household Tales. Last hand edition with the original notes by the Brothers Grimm. With an appendix of all fairy tales and certificates of origin, not published in all editions, published by Heinz Rölleke. Volume 3: Original Notes, Guarantees of Origin, Afterword. S. 220, 493. Revised and bibliographically supplemented edition, Stuttgart 1994. (Reclam-Verlag; ISBN 3-15-003193-1 )
  • Uther, Hans-Jörg: Handbook to the children's and house fairy tales of the Brothers Grimm. Berlin 2008. pp. 276-277. (de Gruyter; ISBN 978-3-11-019441-8 )
  • von Beit, Hedwig: Symbolism of the fairy tale. Bern, 1952. pp. 213-221. (A. Francke AG, publisher)
  • Pape, Walter: Doppelganger. In: Encyclopedia of Fairy Tales. Volume 3. pp. 766-773. Berlin, New York, 1981.
  • Pape, Walter: Ferdinand the faithful and F. the unfaithful. In: Encyclopedia of Fairy Tales. Volume 4. pp. 1011-1021. Berlin, New York, 1984.
  • Scherf, Walter: The fairy tale dictionary. First volume AK. Pp. 297-301. Munich, 1995. (Verlag CH Beck; ISBN 3-406-39911-8 )

variants

  • The three feathers . In: Ludwig Bechstein: Fairy tale book (No. 21).
  • The Lord God as godmother . In: Wilhelm Busch: Ut oler Welt (No. 36).
  • The miracle fish . (From Bulgaria) In Heinz Görz (Hrsg.): Sandman's journey through fairy tale land. P. 224f. or (other edition) pp. 301–303. In Bertelsmann Buchclub (several ed.) And Südwest-Verlag, Munich 1981 ISBN 3517007455

Web links

Individual evidence

  1. by Beit, Hedwig: Symbolik des Märchen. Bern, 1952. pp. 213-221. (A. Francke AG, publisher)
  2. ^ Pape, Walter: Doppelganger. In: Encyclopedia of Fairy Tales. Volume 3. pp. 766-773. Berlin, New York, 1981.
  3. Pape, Walter: Ferdinand the faithful and F. the unfaithful. In: Encyclopedia of Fairy Tales. Volume 4. pp. 1011-1021. Berlin, New York, 1984.
  4. Pseudonym for: Heinrich Görz