Guillaume Bouchet

from Wikipedia, the free encyclopedia

Guillaume Bouchet (* 1513 in Poitiers , † 1594 ibid) was a French bookseller and writer.

life and work

Bouchet belonged to a family of printers and booksellers from Poitiers. Among the businessmen in his hometown he had a prominent position as a kind of justice of the peace and ombudsman ( juge-consul ). Bouchet wrote a collection of 36 realistic evening narratives ( serées ) belonging to the genre of “littérature bigarrée” ( bigarrée = variegated), which was also cultivated by other French authors at the same time ( Bénigne Poissenot , Étienne Tabourot , Noël du Fail and Nicolas de Cholières ). André Janier has shown that Bouchet's thematically arranged texts are compiled from numerous unnamed fruits of reading (he had a rich library at his disposal) and put together like a puzzle, since Bouchet, like his time, was of the opinion that all good belongs to everyone, and the concept of plagiarism not recognized. With this form of intertextuality , Bouchet has received considerable attention in recent research.

In addition, Bouchet published in a contemporary edition of the falconry book by Jean de Francières (d. 1488) a collection of all birds of prey that were used for pickling .

Among Bouchet's poems, Maurice Allem chose Sur les guerres civiles (On the Civil Wars) for his 16th century anthology . Here is an excerpt (with the tenor "It's incomprehensible"):

Quant à moi, je ressemble à ceux qui en dormant / Songent un cas étrange, et pleins d'étonnement, / Ils débattent en eux, même durant leur songe; / S'il est vrai ce qui s'offre, ou bien si c 'est mensonge, / Avoir vu les Français, jadis si bien unis, / Eux-mêmes désunis, d'eux-mêmes ennemis, / Forcenés, insensés et d'une rage extrême / Combattant leur prochain, se combattre soi-même; / Avoir vu les sujets dessous un même roi, / Ne sachant la plupart ni comment, ni pourquoi, / Se piller, se tuer, et pour s'entredéfaire, / Implorer le secours d'une gent étrangère. / Je ne me pouvais bien persuader en moi / Que je dusse à mes yeux ajouter tant de foi, / Et ne fût que du mal les trop vives atteintes / Ont trop bien fait sentir les choses n'être feintes, / J'aurais pensé rêver, et serais incertain / Que ce fût chose vraie, ou bien un songe vain.

Works

  • Recueil de tous les oyseaux de proye qui servent à la vollerie et fauconnerie, in: Jean de Francières, La fauconnerie , Poitiers, E. de Marnef and Bouchet frères, 1567.
  • Les Serées , 3 vols., 1585-1598; ed. by CE Roybet (= Clémence Royer and Ernest Courbet ), 6 vols., Paris, A. Lemerre, 1873–1882; Geneva, Slatkine, 1969.
    • 1. You vin. De l'eau. Des femmes & des filles. Des roys qu'on crie le roy-boit. Des nouvellement mariés & mariées.
    • 2. You poisson. Des chiens. Des cocus & des cornards. Des juges, des aduocats, des procès, & plaideurs. Des medicins & de la medecine. Des cheuaux, des lumens, des asnes, mules & mulets. Of the babillard & the cause.
    • 3. Des responses & rencontres des seigneurs à leurs subjects, & des subjects à leurs seigneurs. Des decapitez, des pendus, des fouëttez, essoreillez, & des bannis. Des larrons, des voleurs, des picoureurs & mattois. Des songeurs, resuers & dormeurs. Des odeurs, & you sentiment. Des boiteux, & des boiteuses, & aveugles. De la vevé, des yeux, des aveugles, des borgnes & des louches. Des bossus, des contrefaicts, & des monstres. Des sourds & des muets. Des femmes great d'enfans.
    • 4. The accouchees. Des Nourrices. The gens de guerre. Des personnes, big & grasses. Des barbers, & you mal de dents. Des pates & paints. Des mores, des negres, & des noirs. Des peauures & des mandians. Des riches & des auaricieux.
    • 5. De la musique, & des joüeurs d'instrummes. The gens d'église. Des fols, plaisans, idiots & badins. De la diuersité des langues & du langage. Des ladres & des messeaux.
    • 6. Index.
      • (Partial translation) Die gallant Schwänke from the "Sérées" by Guillaume Bouchet , Vienna 1922 (translated under the name Sigbert Romer by Konrad Haemmerling ).

literature

  • Sally Rabinowitz, Guillaume Bouchet. A contribution to the history of the French novella , Diss. Leipzig 1910.
  • Hope H. Glidden, The storyteller as humanist. The Serées of Guillaume Bouchet , Lexington, French Forum, 1981.
  • André Janier, Les "Serées", 1584, 1597, 1598, du librairie-imprimeur Guillaume Bouchet (1514-1594) , ed. by Jean-Claude Arnould, Paris, Champion, 2006 (1040 pages).
  • Contes et discours bigarrés , ed. by Frank Lestringant, Paris, Presses de l'Université Paris Sorbonne, 2011 (on the Serées by Bouchet, pp. 89–132, as well as on L'Esté , 1583, by Bénigne Poissenot, on Les Bigarrures , 1572–1585, by Étienne Tabourot des Accords, on Contes et Discours by Eutrapel de Noël Du Fail , 1585, and on Les Neuf Matinées , 1585, and Les Apres-disnées , 1586, by Nicolas de Cholières).

Manual literature

  • Anthology poétique française. XVIe siècle , ed. by Maurice Allem, 2 vols., Paris, Garnier-Flammarion, 1965 (1, pp. 355-356).
  • Robert Horville, Le XVIe siècle 1494-1598. Une naissance dans la continuité, in: Histoire de la littérature française , ed. by Henri Mitterand , Paris 1988, pp. 124–424 (here: pp. 221, 326)
  • Laffont-Bompiani. Le nouveau dictionnaire des auteurs de tous les temps et de tous les pays , Paris 1994, p. 422 (Bouquins series).

Web links