Hail to you, O Oldenburg
Heil dir, o Oldenburg is the national anthem of the former Grand Duchy and, from 1918, of the Free State of Oldenburg . First of all, the Oldenburg Grand Duchess Cäcilie created a melody as a "song without words". It was only later, in 1844, that Theodor von Kobbe added text to this melody .
In contrast to the texts of many regional anthems of German states from the 19th century , this is not a hymn of praise to the prince, but a prize for the country. A text composed to the same melody and printed earlier ( Heil our Grand Duke, the father of the country ) by chaplain Johann Mathias Seling (1792–1860) corresponded more to the pattern of other national anthems, but could not prevail.
Verses praising the prince were added later. The Westersted auctioneer and local poet Wilhelm Geiler won 25 gold marks for the following verse, which was composed shortly after the establishment of the empire and was first sung at a folk festival in Westerstede in 1872 :
|
After the Grand Duke abdicated in 1918, the word “prince” was essentially replaced by “people” and the text changed accordingly.
Even before the time of National Socialism , the word “prince” was replaced by “leader” in the first stanza.
Today a three-verse version is usually sung, which is composed of verses from the original four stanzas.
Song lyrics
Hail to you, O Oldenburg! (in the first version by Theodor von Kobbe) |
||
---|---|---|
|
|
|
|
|
Hail to you, O Oldenburg! (in the version from 1900) |
||
---|---|---|
|
|
Oldenburg-Lied (suggestion of Ollnborger Kring (1929)) |
||
---|---|---|
|
|
|
Heil dir, o Oldenburg (proposal of the Oldenburg landscape 1980, after Hermann Bitter (1893–1980)) |
|||
---|---|---|---|
|
|
|
The second stanza was changed in 2015. Instead of, as before, the Oldenburg landscape is proposing to sing "free people's strength" instead of "free men's strength".
Individual evidence
- ↑ Hans Jürgen Hansen: Heil Dir im Siegerkranz: The Hymns of the Germans , Stalling Verlag, Oldenburg, page 18
- ↑ Catholic Teachers 'Association of the German Reich: Heil dir, o Oldenburg: Reader for the 3rd and 4th school year , Catholic Teachers' Association of the German Reich, Dortmund (approx. 1927)
- ^ Humouristic sheets, No. 37, September 12, 1844.
- ↑ Heil dir, o Oldenburg: Oldenburg folk anthem from Cäcilie, Grand Duchess of Oldenburg, Oldenburg 1900.
- ↑ Hans Friedl: Heil dir, o Oldenburg. Selected materials on the history of the Oldenburg song , published by the Oldenburgische Landschaft, Oldenburg 1993, ISBN 3-89442-140-1 .
- ↑ Hans Friedl: Heil dir, o Oldenburg. Selected materials on the history of the Oldenburg song , published by the Oldenburgische Landschaft, Oldenburg 1993, ISBN 3-89442-140-1 .
- ↑ Oldenburg landscape: Liedtafel zu Heil Dir, o Oldenburg, 2015
literature
- Erhard Brüchert: Does Oldenburg need a home song? . In: Nordwest-Heimat , supplement of the Nordwest-Zeitung, March 17, 2012
- Ursula Maria Schute: Hail, o Oldenburg . In: Das Land Oldenburg: Bulletin of the Oldenburg Landscape, No. 103, 2nd quarter 1999
- Hans Friedl: Hail to you, O Oldenburg. Selected materials on the history of the Oldenburg song , published by the Oldenburgische Landschaft, Oldenburg 1993, ISBN 3-89442-140-1
- Richard Tantzen: On the history of the Oldenburg song . In: Oldenburger Jahrbuch Vol. 63, Oldenburg 1964
- Catholic Teachers 'Association of the German Reich: Heil dir, o Oldenburg: Reader for the 3rd and 4th grade , Catholic Teachers' Association of the German Reich, Dortmund (approx. 1927)
- Hans Jürgen Hansen: Heil Dir im Siegerkranz - The Hymns of the Germans, Stalling-Verlag, Oldenburg and Hamburg, 1978